Đông Cung

Đông Cung

Phỉ Ngã Tư Tồn

Dịch: Schan

Giới thiệu nội dung:

Có con chồn bước lang thang,
Ở trên đập đá đắp ngang sông Kỳ.
Lòng em luống những sầu bi.
Nỗi chàng quần thiếu ai thì may cho ?

Lang thang chồn bước một mình.
Sông Kỳ đã thấy băng ghềnh chỗ sâu.
Lòng em luống những bi sầu,
Nỗi chàng thiếu nịt, ai đâu may giùm?

Có con chồn bước một mình,
Lang thang đi dọc ở bên sông Kỳ.
Lòng em lo ngại sầu bi:
Áo quần chàng thiếu, ai thì may cho ?

(Hữu Hồ – Kinh thi – dịch thơ: Tạ Quang Phát)

Nàng, vốn là cửu công chúa của Tây Lương quốc, ở Tây Lương nàng được vô vàn ân sủng, chỉ vì cầu thân mới phải lên đường đến Trung Nguyên.

Hắn, thân là đương kim thái tử, địa vị chỉ khom lưng dưới một người mà đứng trên cả ngàn vạn kẻ khác, vì hôn nhân chính trị, bất đắc dĩ mới phải lấy công chúa của dị quốc.

Hắn có ái phi của riêng mình, Triệu lương đệ. Nàng cũng có cuộc sống của riêng nàng, ấy là lén xuất cung, chặn ngựa lồng dở chứng, trừ gian diệt ác, đuổi trộm cắp, tiễn trẻ lạc về tận nhà, lại còn có uống rượu, ngao du kỹ viện….

Họ tưởng đâu chỉ là 2 đường thẳng song song vĩnh viễn không bao giờ giao nhau.

Thế rồi những tranh đoạt địa vị trong Đông Cung, những phải trái vô duyên cớ, những nham hiểm ngấm ngầm, lại cứ từng bước từng bước cuốn nàng công chúa ấy vào dòng nước xoáy.

“có con cáo nhỏ cô đơn,
ngồi trên cồn cát ngắm trăng một mình,
cơ mà đâu phải ngắm trăng,
cáo đang mong đợi cô nàng chăn dê.
có con cáo nhỏ bơ vơ,
ngồi trên cồn cát thẩn thơ sưởi mình,
nào đâu cáo muốn sưởi mình,
cáo đợi cô mình cưỡi ngựa đi qua.”



Hóa ra cứ mãi đợi mãi chờ, con cáo ấy lại chẳng thể đợi được người mà nó muốn.

Mục Lục

Phần 1: Thẳng tắp
Chương 1 Chương 2  Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6
Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11

Phần 2: Vẻ xuân
Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16
Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21

Phần 3: Đổi thay
Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26
Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32

Phần 4: Vực nước sâu
Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37
Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42

Ngoại truyện
[Hồ Thái Dịch phù dung vẫn nở]

374 thoughts on “Đông Cung

  1. Huong nói:

    Truyện này cổ trang hả schan? chúc mừng một bộ mới của PNTT nào! nhưng chắc là lại đau tim, rơi nước mắt đây…

    • schan07 nói:

      T_T ai cũng hỏi SE hay HE, các cậu làm tớ phải đắn đo trước cái tên của tác giả :-?
      thôi thì tớ nói luôn là nó SE, SE bét nhè chè đỗ đen, các cậu suy nghĩ kỹ trước khi đọc. Tớ nói thật đấy.

      • ⌐•ÑgÖαÑ•hÏëÑ™ nói:

        Mình thích truyện ngược. Đôi khi 1 kái kết ko đẹp là chân thực và sâu sắc hơn nhưng lần nào đọc xong vẫn thấy buồn

      • schan07 nói:

        ồ, tớ thích tất, nhưng những truyện SE thường để lại ấn tượng sâu sắc hơn cả :D

  2. tear nói:

    Mình thích khóc nhè, nên mình thích SE, với lại hâm mộ văn phong của Schan nữa, hoan nghênh nhiệt liệt :)

    • schan07 nói:

      ban đầu tớ được bạn bè chia sẻ về Đông Cung, bản thân tớ cũng như bao người đều có ấn tượng rằng đây là 1 câu truyện rất đáng đọc của PNTT, thế nhưng đọc được khoảng chừng mấy chap đầu, lại cảm giác hơi khó trôi, văn phong không giống với những truyện khác mình vẫn đọc của PNTT, có phần khô và nhàm, thế nhưng càng đọc càng bị cuốn hút, cho đến nửa chừng, không chịu được mà quyết định làm luôn bộ này :”>
      Lý do vì sao thì các cậu cứ chờ tớ làm đến nửa chừng mà xem, thái độ của các cậu sẽ y như tớ, sợ không dám đọc tiếp thì tiếc, mà đọc tiếp thì phải có can đảm với SE :)) dù biết trước kết cục nhưng vẫn muốn biết xem nó đi đến bằng con đường nào, đến cuối chặng đường sẽ còn lại gì. Điều đó là quả báo hay là điều tất lẽ phải có?
      PNTT có nhiều OE lẫn SE, OE thì dễ gây tức tối, SE thì toàn tạo ra đau buồn, và Đông Cung là bộ lấy nhiều nước mắt nhất trong tất cả những bộ của PNTT, cái này tớ đảm bảo đấy. Và tớ thừa nhận tớ cũng đứng trong diện lần nào lật ra xem cũng vật lên vật xuống, rơm rớm nước mắt.

  3. Ava nói:

    Hức đọc convert chữa nghĩa loạn xạ but cũng làm mình thẫn thờ !!
    hạnh phúc đã đến
    rồi bị vùi dập không thương thiếc
    cố níu kéo
    cố quên
    thế nhưng tất cả chỉ chấm đứt trong đau khổ !!
    người đi rồi liệu có thế an lòng và người ở lai liệu có chấp nhận sự thật ….

    • schan07 nói:

      theo diễn biến tâm lý của tớ thì
      mở màn: ╮( ̄▽ ̄”)╭
      tiếp: ╰_╯
      tiếp nữa: (☆_☆)凸
      sau cái tiếp: (─__─” )
      phần sau: 〒▽〒 tmd
      sau của sau: ~>_﹏<)
      chốt: (┬┬_┬┬)↘  //(ㄒoㄒ)//

  4. Ava nói:

    dịch ngĩa !!
    mở màn: ╮( ̄▽ ̄”)╭ hức chiện này là hài kịch hả trời ???
    tiếp: ╰_╯ nam9 làm mình mún đập quá !!
    tiếp nữa: (☆_☆)凸 Cái này là uất ức dâng trào….
    sau cái tiếp: (─__─” )À ra thế !
    phần sau: 〒▽〒 tmd Tác giả là má mìn
    sau của sau: ~>_﹏<)Đau lòng quá xá !! Tiêu hộp giấy rùi !!
    chốt: (┬┬_┬┬)↘  //(ㄒoㄒ)// hu hu !!
    tùm lại là đau lòng đến chết

    • schan07 nói:

      ~>_﹏<) là đoạn Cố Kiếm ấy :-<
      quả thực đoạn đấy tốn giấy lắm (┬┬_┬┬)↘
      mà tớ còn đã xem qua videofanmade lấy hình tượng Cố Kiếm là Chung Hán Lương =))
      TT_TT càng liên tưởng càng khóc ghê hơn

      • ava nói:

        hưc coi convert xong coi clip !!
        hiểu hết !!
        Lưu Thi Thi có vẻ ổn với vai Tiểu Phong nhỉ ??

      • schan07 nói:

        hợp mà, dàn diễn viên như thế ổn đới, Lưu Thi Thi vai Tiểu Phong, Lí Thừa Ngân – Hồ Ca, Chung Hán Lương – Cố Kiếm :X :X :X :X

  5. ava nói:

    hưc anh Cô kiếm đi làm mai chi cho nó thành thế !!
    muh lúc đó ảnh không iu bé Phong hay sao mà dại khờ đi làm mai thế không biết !!

    • Neptune XD~ nói:

      a
      ra Cố Kiếm là sư phụ
      ngốc quá đây mà
      áo em sắp mốc vì khóc rồi
      dì ghẻ qả là độc ác mà

  6. schan07 nói:

    xin phép cả nhà cho tớ nhố nhăng mấy câu
    =)) =)) =)) =)) =))
    chẳng là tớ vừa dịch xong 1 đoạn rất ư là…. =)) bựa =)) và không thể kiềm chế được việc phải túm lấy 1 ai đó mà cười cho đỡ tổn thương tâm lý =)) =)) =)) =))
    Truyện này càng dịch càng khó đỡ các cậu ạ =)) =))
    tính tớ hay bị xấu hổ cho nhân vật chính, ấy thế mà phải đỡ quả này của PNTT =)) =)) =))
    Cậu avajoo ơi =)) cậu đọc đến đoạn chương 9 cậu có ngã lộn nhào từ trên ghế xuống đất như tớ không =)) =)) Cái đoạn bị ốm rồi nắm tay rồi cái bô ấy =))

    • ava nói:

      hô hố coi rùi !!
      hức ko ngờ anh thái tử nhà mình gúm quá !!
      còn Thái tử phi thì …
      dây thần kinh xấu hổ vốn đứt rồi ko biết sao lúc đó nối lại thế ko biết..

  7. eloise nói:

    í Schan ơi, tớ thấy văn án trong CV có thêm một đoạn nữa, cái chỗ ” quên sông nước, ở chỗ vong tình” ý. Cứ mỗi lần đọc đoạn Tiểu Phong hát bài con cáo với cái câu đấy là …. TT-TT

    • schan07 nói:

      :O có hả cậu? Cậu có raw đoạn đó ko, cậu share tớ với, bản của tớ trên kanunu chỉ dừng ở trên thôi :((

      • ava nói:

        dọc convert cũng có đoạn đó nữa !!
        nhưng đoạn đó coi như xì poi hết những cái hay of truyện lun àh !!

  8. eloise nói:

    mà ko biết có phải Lý Thừa Ngân được phóng tác từ nhân vật lịch sử có thật ko nhỉ :-? như Mộ Dung Tứ Thiếu là phóng tác từ Trương Học Lương với Tưởng Giới Thạch ý. tra Google thấy giống giống Lý Nguyên Hạo :-??

    • schan07 nói:

      cũng có thể là Lý Nguyên Hạo :-? nhưng thời kỳ thì không giống, vì ở truyện có nhắc đến Hán Tuyên đế, chắc tầm 91 TCN – 49 TCN.

  9. hình như Thiên Triều đây là triều Đường ấy !!
    Lý Nguyên HẠo là đời Tống rùi !!
    hức !!
    tường em phong trong trang phục Thái tử Phi nhà Đường là ,,,,
    hazzz…
    chưa có chap mới zậy Schan ???

    • schan07 nói:

      ồ, có phải cái bộ thắt dây ở ngang ngực hơi hướm kiểu hanbok không =))
      Tớ cũng nghĩ thế, nhưng ở truyện có nhắc đến Hán Tuyên đế, ở đây chỉ ko rõ Hán Tuyên đế là cha hay là ông nội của Lí Thừa Ngân thôi :D
      nhân vật này ko có thật trong lịch sử :D
      sorry, tớ đang packing, 1 lát nữa nhé :P

  10. ava nói:

    Hán Tuyên Đế họ Lưu kia muh ??
    Thừa Ngân họ Lý thì chắc chắn là nhà Đường rùi !!
    hazz
    giờ này ko onl chat với Schan rùi !!

    • schan07 nói:

      ơ ko biết gì đâu nhé :-< ở chương vừa rồi rõ ràng dịch là Tuyên đế mà, Tuyên đế ko phải Hán Tuyên Đế sao :(

      • ah !!còn chi tiết nũa
        trong chuyện có chi tiết nhắc đến Đường Tăng đó !!
        lúc bé Phong ra sa mạc đợi trai đó !!
        chắc chắn là nhà Đường rồi !!

  11. linh nói:

    mình ghét nhất là SE nhưng mà lại mê truyện của PNTT nên đành phải đọc cho đã rồi ngồi buồn. Cũng may là còn ngoại truyện để vơ´t vát.

    • schan07 nói:

      hả :O cậu bảo ngoại truyện nào cơ :O
      ngoại truyện của truyện này á =))
      nghe lời tớ, ngoại truyện còn kinh dị hơn chính truyện nhiều :”>

    • Ichikazumi nói:

      Hjx. Hnayt em ms vô đây tạ tội vs ss nè. Tkực ra em vô nkà ss từ lâu lắm r, cũng đã đọc hết nkữg tr dịch kủa ss, nk lạj k cm, mog ss tkôg kảm cko em bởj đây kũg là lần đầu tjên em cm sau khj đọc tr. Nk đến đôg cung tkì em k tkể k cm đk. Tkờj gjan gần đây em ms đọc tr kủa PNTT, nên cko em tkeo mọj ng gọj là mẹ kế cko tkân tkiết. Hj. Tr kủa mẹ kế côg nkận ák nk mà vẫn mê. Đọc đôg cung xog mà em sưng hết mắt, khóc hết pkần kuốj luôn. Nk em k muố nój đến haj nv chính nữa, bởj vì kứ nkắk đến là em lạj khóc mất. Em vaò đây kũg gjốg nkư ss và mọj ng, tò mò về LTN trog 3năm đó, tkực sự là có mất trí nkớ hay k? Nếu là tkực sự mất trí nkớ, vậy tạj sao sau suốt 3năm đề phòg lạj có tkể ckỉ vì một káj nắm tay mà tkay đổj. Kòn nếu k tkực sự mất trí nkớ, vậy tình kảm kủa cố tjểu ngũ dànk cko TP lạj có tkể bỏ qua mà đốj xử vs nàng nvậy sao. Tkực sự là ntn kũg có nkữg tkứ k hợp lí. Nên em ngĩ, có lẽ LTN tkực sự đã quên. Nk vì bùj ckjếu kòn đó, cốkjếm và lsử kòn đó, tkế nên LTN bjết mìnk từg yêu TP. Nk vì tjh kảm k kòn, vì nkữg mđ kủa mìh mà lợj dụng, đxử vs nàng nvậy. Chỉ đến khj tỉh dậy lần đó, LTN ms bắt đầu tkực sự ckú ý đến nàg, dần dần lạj dànk tìh kảm cko nàg, cko ng kon gáj mà mìh dành t/c trog qkhứ. Có lẽ LTN k hề bjết một CTN từg tồn tạj trog qkhứ, kũg k hề bjết nkữg vjệk CK đã gjúp mìh trog 3năm trk đó, nên ms có tkể tàn nkẫn nvậy. Em tkì ngĩ nvậy đó. Bởj em tkực sự k mog LTN k mất trí nkớ, bởj nêú vậy tkì qúa tàn nkẫn đvs TP và kả LTN nữa. Em tkì ngĩ nvậy, k pít moj ng ngĩ tnào. Hj. Em vjết hơj nkjều tkì pkảj. Mog ss và moj ng tkôg kảm, bởj đây là lần đầu em cm, mà kảm xúk tkì nkjêù wá nên nếu k vjết ra, ckắk em k ckịu đk mất. Đoc tr kủa mẹ kế mà ckắk em tổn tkọ mấy ckục năm, tkế mà vẫn tkích ms khổ.
      P/s. À, mà em tkực sự mog có m0t ngày ss dịch hảj tkg pkồn hoa, em rất mog kuốn đó mà kũg tkjk gjọg djck kủa ss nữa. Hjhj

      • schan07 nói:

        ơ em ơi, Hải Thượng Phồn Hoa đã được Bách Việt xuất bản rồi :D Em mua sách để đọc nhé :D

  12. eloise nói:

    cái :-< là cái emo tớ thường xuyên dùng lúc đọc truyện của PNTT còn cái :)) =)) là thấy ý nghĩ của mình ngược hẳn vs cái ý nghĩ lấy ngoại truyện để vớt vát ;)

    • schan07 nói:

      chắc vì mọi người đọc 2 truyện trong nhà tớ quen với kiểu OE có ngoại truyện HE rồi nên phỏng chừng truyện này cũng vậy :”>
      chứ cái ngoại truyện này thật là… :-<
      tớ cũng :-< rồi đây :-<

  13. Pingback: Tổng hợp một số tác giả Trung Quốc « Dạ Phong

  14. hoacucdai nói:

    haiz, bạn Schan dịch hay quá, làm mình kiềm ko nổi đọc bản convert, dù cũng ko hiểu lắm, nhưng ko ngờ lại lấy nuớc mắt của mình nhiều đến thế. Nhất là vừa đọc vừa nghe nhạc … thiệt là đau lòng đến chết mà. Vẫn mong bản dịch của bạn lắm lắm…

  15. hoacucdai nói:

    Sáng nay mình ngủ dậy mắt sưng húp, ai ko biết còn tuởng mình giống thất tình, hehe. ..Mình đọc nhiều ngôn tình rồi, có lẽ đây là một trong những truyện lấy nước mắt của mình nhiều nhất ấy. PNTT thật là mẹ kế với nam9 mà. Tiểu ngũ có động lòng với TP ko? Có. Cả 2 lần, khi nàng gần đến giây phút sinh tử, hắn sẵn sàng đồng sinh cộng tử cùng nàng. Nhưng bản thân hắn, cả 2 lần, đều nhận ra quá muộn. Bởi vì trước khi gặp nàng, bản thân hắn còn mang trọng trách trên vai, còn thù của mẹ chưa trả, hắn chỉ có thể từng bước từng bước tiến lên địa vị cao nhất, nên dù có tình cảm với nàng, hắn vẫn phải lựa chọn con đường duy nhất đó. Lần thứ 2 gặp lại nàng, có cơ hội cùng nàng hạnh phúc trong 3 năm, thì lúc đó hắn đã quên. Và vì thế, 2 lần hắn bỏ lỡ nàng. Bi kịch của TP và LTN, là bi kịch cá nhân, và cả của dân tộc. Trong chiến tranh, ko thể tránh khỏi binh bất yếm trá, cũng ko thể trách người vô tình. Mấy ai được như Triệu Mẫn và Vô Kỵ, bỏ mặc tất cả ngoa du sơn thủy? TP mất rồi, nàng có thể thanh thản, vì nàng biết rằng LTN thật lòng yêu nàng, vì nàng có thể trở lại đoàn tụ cùng người thân, trở lại Tây Lương của nàng. Còn LTN, cả đời hắn phải sống trong hối hận giày vò ko dám đối mặt với cái chết của nàng…Haiz, mình dài dòng quá.. sợ lại spoil mất nội dung của bạn rồi :(

    • schan07 nói:

      tớ cũng thế, lần nào lật ra cũng rơm rớm, lần đầu tiên đọc trọn vẹn thì khóc 1 trận nức nở :( Gấm Rách nào đã là gì so với Đông Cung. Đọc Gấm Rách chỉ gây shock vì sự dối gian của lý trí, sự lừa phỉnh của người đời. Nhưng Đông Cung nhiều tình cảm quá, Tiểu Phong trong sáng đến tội nghiệp. Mà Lí Thừa Ngân đáng thương hơn đáng hận, dù đôi khi, ở đôi chỗ, có những lần tớ nghĩ mãi không hiểu, anh ta có yêu Tiểu Phong không? Gặp ai tớ cũng chỉ muốn hỏi: Lí Thừa Ngân có yêu Tiểu Phong không?
      Kết lại thì có yêu, 30 năm trôi qua mà Tiểu Phong như 1 nỗi ám ảnh chưa hề phai nhạt. Trong tình yêu, người ra đi bao giờ cũng vui hơn người ở lại, Lí Thừa Ngân ở lại để đối mặt với cả 1 cuộc đời dài thiếu vắng Tiểu Phong.
      Trời ơi :(( cứ nhắc đến ngoại truyện là lại ko cầm được lòng :(( chỉ muốn khóc to cho thoải mái :((

  16. Que sera nói:

    Đang định hỏi so với Gấm rách thì ntn? đã thấy em trả lời, suy nghĩ qua, ko biết có nên đọc ko chứ. Đọc xong Gấm rách, chị bị ám ảnh mất mấy hôm.

    • schan07 nói:

      Đông Cung day dứt lắm chị ạ T_T đọc xong Đông Cung không chỉ có ám ảnh mà còn có sự nuối tiếc, em cứ tiếc ngẩn tiếc ngơ, tiếc từ chương 1 cho đến chương 42, cho đến tận ngoại truyện. Hóa ra 2 đường thẳng ấy giao nhau 1 lần rồi vĩnh viễn vuột mất nhau, hóa ra con cáo ấy không chờ được người nó muốn. Đông Cung không chân thật như Gấm Rách, nhưng Đông Cung có cái tình, em cứ tiếc mãi cho Lí Thừa Ngân, cho Tiểu Phong, cho Cố Kiếm.
      :-< Em cứ dịch đã, mọi người ai đủ can đảm thì cứ đọc, ai không đủ can đảm thì hoặc một lúc nào đó biết đâu sẽ đọc. Có lẽ đây là bộ ngôn tình khiến em tốn nhiều nước mắt nhất :-<

  17. hoacucdai nói:

    Lúc đầu mình còn nghĩ ngoại truyện là tự sự của 1 nhân vật nào cơ, A độ hay Nam9 j đó. Thế mà, đúng là PNTT….lấy nước mắt độc giả 1 cách ngon lành. ..

    • schan07 nói:

      :(( đừng nói ngoại truyện với tớ nữa, tớ lại lăn ra khóc bây giờ :(( tớ vừa xem lại cái video rưng rức 1 hồi rồi đấy :(( chững mãi ở chap12 mấy ngày rồi không vươn lên nổi đây nài :((

      • ava nói:

        ngoại truyện là 30 năm đau khổ !!
        đau đến độ phải tự dối gạt bản thân mình !!
        30 năm ….
        sao bạn Ngân giỏi thế ???

  18. Tỷ tỷ , thực sự là em đi tìm đông cung từ lâu lắm rồi,
    mà nhờ có một tối hâm hấp đi tìm thiên sơn mộ tuyết
    mii nhìn thấy blog nàng, quả thực là lúc em đoc được dòng chữ đông cung,
    tỷ không biết em hạnh phúc cỡ nào đâu
    Em cám ơn tỷ vô cùng vô cùng vô cùng tận ạ !
    ĐÔng cung là một trong những cuốn duy nhất em dám xuống tay down thẳng raw về tự tran tự đọc
    Và thực là một trong 3 cuốn thuộc dạng đọc rồi muốn đọc lại mà ko dám
    Hai cuối kia là cái thất tịch không mưa và tam sinh tam thế tỷ ạ
    Mà em là em bị hâm mộ nàng rồi nga , nàng có thể đọc mà lại trans cả nó luôn
    Em thực sự đọc của Tư Tồn là biết sẽ khóc, biết sẽ buồn, thế mà cứ đâm đầu vào thế đấy :((
    À mà , nói chung là em chỉ muốn chân thành cám ơn, lấy lòng thành hứa sẽ com thường xuyên với cả bắt tay mình làm quen tỷ nhé <3<3<3<3
    P.s : em có đọc cái com của tỷ phía trên trên nga, tỷ cũng là Hồ Tiêu ạ ??? Tỷ à , *đập bàn* em thích tỷ rồi nhaaaaa !!!!!!!

  19. hoacucdai nói:

    thật ra điều mình tiếc nuối nhất là hạnh phúc của cả hai gần như quá ngắn ngủi, chưa thật sự đuợc hưởng mật ngọt của tình yêu thì đã phải chịu chia ly đau đớn rồi :(.

  20. duongle nói:

    Thanks bạn vì đã edit truyện này. Qủa thật đây là truyện đầu tiên mình biết là SE mà vẫn đâm đầu vô đọc. Truyện của PNNT lúc nào cũng hay nhưng buồn quá.Chắc mình kiếm thêm bộ nào buồn nữa đọc cho đủ bộ. Mà bạn cho mình hỏi cái clip minh họa cho truyện là phim j vậy bạn. Cái avatar của bạn là nàng nào trong Miss A phải ko? Lần đầu comt, chào chu nhà. Truyện bạn dịch rất mượt và thuần việt. Thanks bạn.^ ^

    • schan07 nói:

      Truyện này không buồn đâu cậu ạ, hài mà ‘__’v
      chỉ bị cái kết SE thôi :))
      Đùa đới, truyện này rất đáng đọc :”>
      Clip trên chỉ là tribute cho Đông Cung thôi, được cắt ra từ nhiều film do fan ghép ấy mà :(
      Ava tớ là Fei của MissA :-* người yêu trong mộng của tớ :-*

  21. Bạn ui,

    Cho mình tiếp tục dẫn link và theo dõi truyện của bạn nhé.

    :) Lần trước mình đã xin phép truyện Thiên sơn mộ tuyết :*cười cười*

    Rất mong nàng đồng ý:”>

    • schan07 nói:

      vừa đọc lại từ đoạn live action cho đến hết.
      ts, cảm xúc lẫn lộn, chẳng hiểu nổi cảm xúc của mình dành cho Lí Thừa Ngân là gì nữa
      2 đứa lúc đầu như 2 con cáo nhỏ, làm đoạn nào khúc khích đoạn đấy =__=
      giờ đến đoạn tay chính khách lộ nguyên hình, thật…. =__= ứ muốn làm tiếp gì cả
      cứ nghĩ đến những chuyện sau này, chẹp =__= thôi, xong bộ này phải nghỉ hơi 1 thời gian dài, cạnh mặt PNTT 1 thời gian rồi mới tiếp được bộ khác

  22. Bộ này SE hả? mình đang còn khoái Tiểu Phong lắm. Phụ nữ thời một chồng lắm vợ như thế mà bản lãnh dám tát chồng chem chẻm (còn đương là Thái tử nữa chứ), chửi bới không tiếc nước bọt thế thì =)) Quá tuyệt.
    Mình cũng ko hy vọng bộ này HE giữa Tiểu Phong và Lý Thừa Ngân. Dù sao thì bậc quân vương vẫn đa số là những người không chung tình, tình yêu của họ luôn là tình yêu chia sẻ.
    Thích tên Cố Kiếm hơn.
    Bạn chủ thớt chỉ cần nói cho tớ biết một câu…sau này Tiểu Phong ở vậy ngao du giang hồ hay là bỏ chồng theo anh khác thì tớ quyết định theo bộ này tới cùng ngay :D

      • ầy…nói thì nói thế thôi. chứ cứ đọc đến cuối. Cuối rồi chỉ thẩn thơ ko biết nói gì nữa.

  23. Ngoc Ha nói:

    Schan oi, chi khong cam long duoc cung da doc xong convert roi, doc mai den c16 van chua thay sad ending cho nao nen phai doc ngay convert, dung la khong the ngo duoc hoa ra la nhu vay. Chinh tri va quyen luc deu la nhu the, nguoi ta khong the co ca tinh yeu lan quyen luc duoc phai khong em. Co le vi doc convert nen khong cam nhan duoc su day dut nhu khi doc ban dich cua em (nhu luc doc nhung chuyen buon trong Thien son mo tuyet hay Doi nay kiep nay). Chi tin rang LTN rat yeu Tieu Phong, nhung LTN phai tra gia vi giac mong de vuong cua minh. Ca nhan ma noi thi chi day dut nhat voi Doi nay kiep nay, cha hieu tai sao nhu vay, co le vi thich truyen hien dai, voi lai thay anh KNP yeu TT nhu the, luc nao cung dau tim he he. (Quan trong nhat la vi em dich qua hay)

    • schan07 nói:

      hehe :”> ở đời không ai học được chữ ngờ chị nhỉ, truyện nó lại thành ra như thế :-<
      em cũng nghĩ Lí Thừa Ngân yêu Tiểu Phong nhiều lắm, nhưng tình yêu sau này lại không bằng được với tình yêu trước đó của Cố Tiểu Ngũ. Hai lần yêu nhau, 2 lần cùng nhảy xuống, cả 2 lần Lí Thừa Ngân đều dồn Tiểu Phong vào cùng 1 con đường. Đời người có mấy cái 3 năm, ông trời, à nhầm, PNTT không cho Lí Thừa Ngân thêm 1 lần 3 năm nữa, mà dành cho hắn những 30 năm ăn năn hối hận :(((((((

      • ngan nói:

        aaaaaaaaaaaa đau lòng quá
        nhất là đọc đến câu Đời người có mấy cái 3 năm, ông trời, à nhầm, PNTT không cho Lí Thừa Ngân thêm 1 lần 3 năm nữa, mà dành cho hắn những 30 năm ăn năn hối hận :(((((((
        t bị ám ảnh r
        t đang muốn hét ầm ỹ lên đây
        đau lòng k chịu đc :((((((((
        thức đến 5h sáng đọc truyện, khóc ướt gối, h lại đang ngồi nghe ái thương của bạn đổng trinh, đọc cm và gào thét =((

    • schan07 nói:

      đi ngủ đê >:) thức khuya không có lợi cho sắc đẹp của chị em gái đâu >:) hư nhắm, tầm này còn thức ;))

      • name.peony nói:

        chờ mãi mới thấy c rep, giờ thì e cũng đi ngủ đây, hehe :D

      • schan07 nói:

        [-x ngủ luôn đi, muộn lắm rồi :))
        chúc bé ngủ ngon :-*
        chị Schan b-)

    • schan07 nói:

      =____= haha
      đã bảo….rồi mà….
      :(((((((((((((((((((((((((((((((
      có cảm nghĩ gì không? Thấy anh chính khách thế nào? Cáo nhỏ ra sao?
      Riêng chị thấy, đây rõ ràng là 1 truyện lừa tình level cực cao, đòi hỏi người đọc phải tỉnh táo, chứ tin vào những gì ở đầu truyện :))

      • đầu truyện như cái thang ngon lành cho độc giả leo lên
        kết là một cú đá hiểm hóc đạp lun độc giả 1 phát ….

  24. name.peony nói:

    e thấy truyện này ngược tất cả các nhân vật ấy. nhưng hình như đây là truyện duy nhất từ trước đến giờ mà e thích a phụ hơn a chính, cảm giác như a í k thích c Tiểu Phong bằng a phụ ấy. thương, thương cáo nhỏ, thương Cố Kiếm, thương cả A Độ nữa :((((((((((((((((((((((((((((((((

  25. Mình rất muốn cắm nhà ở đây, nhưng lại sợ trút hết nước mắt :((. Ôi vào đây chỉ để bảo là tác giả viết hay mà dịch giả cũng dịch hay. Đọc Thiên Sơn Mộ Tuyết rồi mà thích lắm. À thì trước đấy đọc Thiên sơn là đọc ebook chưa vào comment được chữ nào, sau đợt này sẽ cắm đô ở Đông Cung :(

    • schan07 nói:

      cắm trại ở đây thì cậu phải mang bánh mỳ, nước lọc, giấy ăn sang đây nhé :)))))))
      bên này chỉ cung cấp miễn phí thuốc nhỏ mắt thôi :)))

      • cứ từ từ thì khoai nó mới nhừ =). Bắt đầu từ tuần sau mỗi ngày đọc một chương, cho cả tuần ngập trong nước mắt =)

  26. Hì, chào bạn,
    Truyện này của bạn dịch rất hay, thật lòng rất cảm kích bạn vì đã dành thời gian edit bộ này. <3
    Cho mình hỏi, mình có thể mang truyện của bạn qua web http://kites.vn/forum.php được không? Mình đảm bảo sẽ tôn trọng bản quyền tác giả.

    • schan07 nói:

      chắc bạn chưa vào kites xem rồi ‘__’ truyện này được rabbitlyn post từ lâu rồi, tốc độ theo sát bên này ‘___’

  27. Hì, mình vừa mới check lại, OMG chắc mắt mình có vấn đề r` nên k thấy =.=||||
    Dù sao thì cũng cảm ơn bạn nhiều <3<3.

  28. thanks bạn nhiều lắm :X:X, mỗi lần đọc truyện của PNTT mình đều bị ám ảnh mất mấy ngày :((((((, nhưng thực sự truyện của PNTT rất hay, bik là SE hoặc là HE nhưng mình vẫn thik đọc, và mê mẩn, haiz, trong lúc chờ bạn hoàn truyện này, mình đi chuẩn bị khăn giấy vậy =.=. mong bạn hoàn sớm, 1 lần nữa cảm ơn bạn nhé :D

  29. Mon Ú nói:

    Đọc văn án, mình thất rất rất thích. Khi biết SE thì bất ngờ và tiếc nuối ;( , xin mạn phép đợi bạn chủ nhà dịch xong rồi đọc “ngược” không thì trái tim non nớt của tớ không chịu nổi mất ;(((( hic, chắc tốn cả cuộn giấy mất, giống như Vương phi Thụy Vi ý. Tuy chưa đọc nhưng cảm thấy giọng văn của Đông cung chắc chắn rất hay, đọc com của các bạn cũng có thể cảm nhận phần nào, cứ cảm thấy lòng buồn man mác.
    Tiện thể xin hỏi (nếu bạn nào rảnh rang, tốt bụng ^^ thì giải đáp thắc mắc cho mình nha): Cố Tiểu Ngũ là ai, thấy ở Comment có bạn nhắc đến, chẳng nhẽ trước chị Tiểu Phong, anh thái tử này đã yêu ng khác ;(
    (Nhạc hay quá ;), thích nhất đoạn ngân đầu ở clip, mp3 không có đoạn ngân dài như thế, hơi tiếc.

    • schan07 nói:

      nếu tớ nói cho cậu biết Cố Tiểu Ngũ là ai, có lẽ truyện mất hay, truyện này hay nhất ở đoạn biết Cố Tiểu Ngũ là ai :)) ai là Cố Tiểu Ngũ :))))
      trước Tiểu Phong, Lí Thừa Ngân có yêu 1 người.
      trước Lí Thừa Ngân, Tiểu Phong cũng từng yêu 1 người.
      song vẫn coi như họ chưa từng yêu ai cả cũng được :))))))
      tớ cũng muốn dịch nhanh, nhưng quả thực Đông Cung quá khó dịch 8-} sau Đông Cung tớ xin cạnh cổ trang hẳn 1 thời gian =“=凸 kẻo đang ngủ lại vùng dậy ú ớ nào là nguyên tiêu, pháo hoa với chả đèn lồng này….8-}

      • Mon Ú nói:

        Bạn nói đúng, cảm ơn bạn, mình sẽ kiên trì đợi bạn dịch xong, đây là một tác phẩm hay (tuy mình chưa đọc :) ). Bạn cố gắng nha ^^

  30. Mon Ú nói:

    Hu hu………. mình xin hỏi bạn chủ nhà, có phải sở thích của bạn là truyện buồn không, vừa sang đọc thử đời này kiếp này ;(((((((((((, tội anh KP kia quá ;((((, hai chiếc áo lồng vào nhau, truyện hay mà không đc trọn vẹn ;((((. Tình yêu khắc cốt ghi tâm mà không đc đền đáp, sống liệu còn ý nghĩa ;(

      • Thu Ilub nói:

        ss ơi đây là bộ duy nhất biết SE mà em dám đâm đầu vào đọc.Lại khóc sưng mắt.thank ss.
        Ko biết ss đã đọc Dạ hành của PNTT chưa? em cũng ko hiểu rõ chuyện này, ss giúp em đcjko?

  31. totrack nói:

    hix…sau khi đọc hết loạt cm trên..mình sợ ..mình ghét SE nhắm..OE còn có thể chấp nhận vì nó còn mở ra con đường mới tùy theo suy nghĩ của mỗi người-cái mà họ mong muốn, họ hi vọng sẽ như thế..còn SE thì không có cơ hội í…mình rất sợ khóc-mỗi lần khóc xong nhức đầu kinh khủng >”<. lại thương tâm cho số phận nhân vật..lại vật vã ''tại sao lại như thế'', ..mình cảm thấy kết cục SE đôi lúc lại thưc tế nhất..nhưng như vậy thì thật tàn nhẫn ..con người ta ai cũng mong duọc HE cả mừ ^^…hix…mình lại xúc động rùi..chưa đọc mà đã vậy không biết đọc rùi còn thảm cỡ nào đây …cảm ơn bạn đã dịch..mình chờ dịch hết rùi dọc luôn nhé^^. thanks

    • schan07 nói:

      ;__; tớ là con người dễ xúc động, cậu nói thế kia làm tớ rơm rớm đấy :)))))
      tớ đợi cậu :-*

  32. linhlinhduong nói:

    mình thì đợi khi xong rồi mới dám đọc hết, chứ khóc nửa chừng rồi ngưng, rồi khóc tiếp đau tim mà hao nước mắt quá àh
    mình cũng vừa thích vừa sợ PNTT, nhưng vẫn cứ đâm đầu vào, haiz
    thanks bé vì đã dịch truyện nha

    • schan07 nói:

      em cũng nghĩ nên chờ hoàn thành rồi mới đọc, lúc đó truyện liền mạch mà cảm xúc đong đầy hơn cả :-* Em sẽ cố hoàn thành sớm :-*

  33. rita nói:

    đọc xong truyện này điều để lại cho mình chính là sự day dứt, có bạn nói nam 9 rất đáng thương, có người lại nói là đáng trách. Còn mình, mình chỉ thấy thương chị nữ 9. Chị ấy là con người thẳng thắn, trung nghĩa và hết mình trong tình yêu. Người ta thường nói chết là hết. Nhưng mấy ai có thể hiểu được khi đâm nhát dao tự kết liễu cuộc đời ấy, chị ấy ra đi trong tâm tình gì. Yêu người không nên yêu, thù nhà nợ nước không thể trả, nhìn từng người thân của mình lần lượt rời xa, hết lần này đến làn khác bị người mình yêu tính kế, lợi dụng. Anh nam 9 tuy cuối cùng cũng nhận ra tình cảm của mình đối với chị ấy nhưng người cũng đã chết, cỏ trên mộ đã xanh, hối hận thì có được gì. Ngày tháng vui vẻ anh ta mang lại cho chị nữ 9 lúc còn sống thật sự ít ỏi đến tội nghiệp. Sau khi chị ấy mất, anh ta vẫn xưng bá thiên hạ, thống nhất chư quốc, vợ đẹp con khôn. Nhưng nếu đổi lại mình là chị nữ 9, mình sẽ không lựa chọn ra đi như thế, có quá nhiều tiếc nuối, day dứt khiến mình không cam lòng. Đáng tiếc cho nàng tiểu Phong trong sáng, mạnh mẽ, chân thành khi phải kết thúc cuộc sống như vậy.

    • schan07 nói:

      Nói những lời thật lòng, tớ thực sự thích Cố Tiểu Ngũ và hiểu được nỗi khổ của anh ta. Song đối với Lí Thừa Ngân, cảm giác 30 năm ôm nỗi cô đơn vẫn là quá nhẹ nhàng. Sự ra đi của Tiểu Phong là do Tiểu Phong lựa chọn, người khác tiếc thương song cô bé ấy hẳn đã chọn cho mình sự thanh thản :-<

  34. Cầm lòng ko đặng nên đã rớ vào convert và giờ thì xong rồi, bị nội thương trầm trọng rồi.
    Cái kết không có gì phải bàn cái, tựa như: không phải là cái kết này thì không thể là bất cứ cái kết nào khác.
    Tiểu Phong thật sự đã vào con đường cụt và ra đi như vậy là sự lựa chọn tốt nhất.
    Thanks bạn đã dịch truyện rất hay. Mình vẫn chờ từng chương bạn dịch. Mình rất thích truyện của PNTT. Buồn nhưng rất “đời”.

  35. tieuphongca nói:

    Xin chào bạn, tớ muốn hỏi, tớ k thấy bạn làm eb cho 2 tr đã hoàn nhưng có nhà lại đăng eb tr của bạn, vậy đó là bạn cho phép hay họ tự ý thế? Vui lòng trả lời sớm giúp tớ để tớ rút kinh nghiệm.

    • schan07 nói:

      :D thì mọi người thích đọc ebook cho tiện nên tự làm ebook riêng, có người để share cho bạn thân, có người thích public, làm sao cấm được mọi người tự làm ebook cho riêng mình. Không ai hỏi ý kiến tớ, nhưng nghĩ bụng tớ cũng chẳng có quyền nói cho phép hay không :-?? Nếu bản dịch của cậu bị người khác lạm dụng ebook thì cậu cứ bảo với người ta xem sao, họ tôn trọng mình thì họ sẽ đồng ý với ý kiến của mình, còn một khi đã không thì cũng chẳng có cách nào khác :D

  36. Mosquito nói:

    Chào chi Shan, đây là bộ t2 em đọc ở nhà chị rồi nhưng lại là lần đầu tiên comment, thứ lỗi cho e nhưng đây cũng là t2 comment từ trước tới giờ. E tự nhận mình là người hơi cổ quái 1 chút bề ngoài vui vẻ hoạt bát nhưng đôi lút lại hơi nội tâm, thời buổi này rồi nhưng ko chơi game, face, ko thix chat yahoo..thật sự có thể nói là thuộc loại ko quí nhưng hiếm.. Trước giờ e chỉ lẳng lặng vào rồi lẳng lặng ra dù có tâm trạng mấy cũng để trong lòng trừ khi thự sự rất rất xúc động..và đây là lần t2 (là t1 là lần đtiên đọc SE bộ Dùng hấp dẫn hạ gục anh ). E thực sự rất thix văn phong và cách dịch của chị, rất mượt mà & hay. Chân thành cám ơn công sức và tâm huyết chị đã bỏ ra để dịch bộ này.
    E cũng đã đọc nhiều truyện của PNTT nhung ấn tượng nhất có thể nói bộ này và Giai kỳ như mộng.Thực sự nếu so sánh cũng ko bik nói bộ nào lấy nước mắt nhiều hơn bộ nào nhưng có lẽ vì GKNM kết thúc khi GK đã có đc ty của NCĐ và cô đã có một kthúc có hậu cùng MHB nên e ko quá day dứt mặc dù cũng khóc đến mấy ngày cho cái chết của NCĐ ( e ko đồng ý lắm với tgiả khi bà để GK ko thổ lộ ty của mình cho NCĐ trc khi anh chết, có thể anh sẽ ko khỏi lo lắng nhưng bik được công sức và tcảm của mình cũng đã được người mình yêu đáp lại vẫn sẽ giúp anh yên nghỉ trong hạnh phúc hơn..). Xin lỗi vì e hơi lan man 1 chút về GKNM. Đối với bộ ĐC, đó là 1 cảm xúc vừa buồn vừa day dứt , 1 cảm giác ko trọn vẹn..khi 2 con người yêu nhau đến 2 lần nhưng ko đến đc với nhau. Có lẽ họ thực sự chỉ nên là 2 đthẳng song song ko nên giao nhau, thế nhưng nó lại vô tình giao nhau và đo là 1 diểm giao trong đau khổ trả giá bằng nc mắt. Ko bik em đọc được đâu đó trong nhận xét của 1 chị e ko nhớ rõ lắm nhưng đại ý rằng truyện của PNTT ko chỉ đơn thuần là ngôn tình hời hợt, mà nó như được đút kết từ kinh nghiêm.. E thấy rất đúng, tuy đọc truyện bà rất bi thương (nó như một thương hiệu luôn ấy chứ) nhưng là cái bi trong hạnh phúc và tiếc nuối..cảm giác ty trong truyện bà thật mãnh liệt, khát khao, đó cũng là nhưng cái mà hiện thực khó tìm, khó cảm nhận được.. nên dù bik trước như thế nên vẫn ko thể ko đọc (vì hay mà :)) và ko thể nào quên (đọc mấy ngôn tình khác e hay lộn qua lộn lại nhưng đbiệt truyện PNTT là nhớ hoài). Mong là sẽ còn được đọc thêm nhiều truyện hay của PNTT do chị dịch. Yêu chị nhiều, và cũng cám ơn chị nhiều
    PS; mong là comment của e ko quá dài. E ko com thì thôi chú đã com là như suối cảm xúc. hehe

  37. Mosquito nói:

    Mà ss thcảm nha có thể cái comment này xong e lại lặn mất tăm mất tích ;) hehe, nhưng e vẫn ủng hộ ss hết mình. e 22t, tên Ngọc

    • meo_map_map nói:

      e la fan ham mo moi cua truyen va ss day!!! hee
      hum nj moi doc xog 29 chap lun ….haiz… roi len mang xem moi nguoi binh luan thi tahy bo nj SE=> e dau long lem…huhuhu…
      cho e hoi ss dich truyen nj voi tien do tn dzj? e rat ngong chap moi……=>du biet la dau kho……haiz…..
      e moi doc gam rach xog nua…….do tu ki tang cao lun….
      ths ss da dich truyen!!!

      • schan07 nói:

        ‘__';;; tớ ăn ngủ điều độ thì tầm 3 ngày 1 chap, tớ ăn ngủ thất thường thì tầm 2 ngày 1 chap, chap nào đòi hỏi nước mắt thì tớ cần hơn 2 ngày để vượt qua nó trước đã, chap nào toàn action thì tớ mần lâu hơn hẳn, mong mọi người thông cảm.
        Trước đây dịch TSMT rất nhanh, vèo vèo 1 ngày 2 chap, giờ lật ra xem lại thấy nhiều chỗ chưa ổn, sửa lại cũng tốn công chẳng kém dịch lại, chi bằng tử tế ngay từ lúc đầu ^:)^

    • schan07 nói:

      chào em, chị là Ét chan, 22 sắp quá độ lên 23 tuổi, nếu ko tính mụ là 24 :”>
      cảm ơn em đã đọc và thích PNTT :))) nếu em muốn thì có thể tâm sự nhổ xả bất cứ thứ gì về PNTT ở wp này :)) vì chị thích thế, mong được như thế =)))
      chị đã đọc nhiều PNTT và ấn tượng nhất chính là bộ này và Giai Kỳ Như Mộng
      ơ và… :( mọi cảm xúc xin được để dành đến khi truyện kết thúc sẽ tiệt lộ. Giờ chỉ có thể… :-* moah

  38. Mosquito nói:

    hehe, thế là coi chừng e và schan bằng tuổi đó nha nhưng vẫn thix đc xưng e hơn cho nó có cảm giác mình còn bé. hố hố. e sinh 20/11/1990. nãy giờ nhấp nhỏm coi chị có tlời e ko, cuối cùng đã đợi đc. Thực ra e nhịn ko nổi đã đọc bản convert rồi nhưg thực sự hơi khó hỉu nên chỉ lướt qua đoạn kết cho thỏa cơn ghiền thôi (nhưng cũng khóc quá trời đây nè). Vẫn chờ bản dịch của schan iu dấu..ấu.. ấuuu..

    • schan07 nói:

      :D chị sinh năm 89 cơ :D
      thực ra không cần câu nệ đâu, thế nào cũng được :D Miễn là cùng đọc PNTT thì thế nào chẳng xong :D
      biết trước cái kết cũng hay, đỡ bị hụt hẫng như Gấm Rách :))

  39. Honami nói:

    Thật sự truyện này rất lừa đảo ss à :((
    Đọc mấy đến hơn 20 chương vẫn có cảm giác như truyện vẫn rất nhẹ nhàng, lại còn hài nữa.
    Nói thật chứ mấy đoạn e không nhịn được cười mà còn phá lên cười ấy chứ. Như lúc Tiểu Phong bị Lí Thừa Ngân nắm tay ko thả ra rồi phải giải quyết trong phòng ấy chứ. Lúc ấy còn suy nghĩ mãi là sao truyện của PNTT lại hài thế chứ ( lúc đầu e chưa đọc com của mọi người bên dưới :(( ), nếu sau 2 người mà thành đôi thì thấy cũng chẳng có gì để nói cả.
    Về sau có ai ngờ được là lại xảy ra như thế chứ.
    Có A Độ, có Bùi Chiếu biết được sự thật, nhưng đều không tiết lộ một chữ nào.

    Lí Thừa Ngân có nhớ ra mình từng là Cố Tiểu Ngũ không?

    Tự dưng e lại ấn tượng với Bùi Chiếu chỉ vì lúc Tiểu Phong ngồi bên ngoài để cho Triệu Lương Đệ vào chăm sóc Lí Thừa Ngân, thì Bùi Chiếu đứng chắn cản lại gió thổi vào Tiểu Phong.

    15 năm tuổi, Tiểu Phong đã chịu đựng những đau đớn ấy, có thể nói là 3 năm quên đi qúa khứ ấy giúp Tiểu Phong có thể sóng lại.
    18 tuổi, nhớ lại quá khứ, chịu thêm nhiều thương tổn hơn nữa, thì cái chết của Tiểu Phong có khi thực sự là sự giải thoát.

    Đọc truyện của PNTT, nhiều khi cứ làm cho người ta day dứt, có khi không phải là khóc lóc nhưng nó cứ bám lấy, làm cho bản thân mình cứ phải nhớ đến, phải suy nghĩ, mặc dù đã đọc đến kết, đã biết kết quả.

    • schan07 nói:

      ừ :”> truyện này đáng lẽ phải làm xong 1 cục rồi tung ra, thế mới gây xôn xao dư luận :”> tiếc quá, lại làm theo kiểu nhỏ giọt :( mọi người biết trước cái kết rồi còn đâu :( bao nhiêu lừa tình bấy nhiêu bi kịch mọi người biết hết rồi :(((((((((
      chị thì chị nghĩ là, Lí Thừa Ngân chưa từng quên mình là Cố Tiểu Ngũ đâu. Sau 3, 4 lần đọc chị đã rút ra kết luận thế :-?
      Vì có A Độ, có Bùi Chiếu, có Cố Kiếm, có sử sách, có bao nhiêu nhân nhân chứng sống, Tiểu Phong có thể quên, nhưng Lí Thừa Ngân thì không thể 8-| Mà truyện nó cũng hint nhiều, cơ mà, còn nhớ hay đã quên thì chỉ càng thêm đau :-??

      • Honami nói:

        Được cái là biết trước rồi còn có cái mà chuẩn bị tâm lí, chứ đọc 1lèo một phát em nghĩ đến là tự kỉ mất.
        Chuẩn bị sẵn tư tưởng để đọc SE rồi, lại còn đọc lươt lướt convert mà vẫn sốc như thế này cơ mà.Có lẽ Lí Thừa Ngân không quên thật, thì trong suốt 3 năm ây Tiểu Phong mới có thể sống một cách thoải mái như vậy.

        Nói chung là giờ em cắm cọc ở nhà chị, chờ mòn từng chap :)
        Chứ convert em đọc có 1 tí, loáng thoáng và không hiểu cho lắm.

      • schan07 nói:

        T^T mừng lắm nhé, bấy lâu nay cứ mở mồm ra nói Lí Thừa Ngân thằng cha này đang diễn đấy là bị 1 đống người dập cho te tua, nên bấy lâu nay chỉ im ỉm, ngầm ngầm tự nhủ thế thôi, giờ cũng có người chung quan điểm ;__; phải bày tỏ cảm xúc dư lào đây?
        Chứ nếu bảo Lí Thừa Ngân mới yêu Tiểu Phong từ ngày hắn ốm và nắm tay Tiểu Phong, 3 năm gặp nhau đếm trên đầu ngón tay, đùng 1 cái sau đợt ốm đã yêu thương thắm thiết thì ngoa quá, một chính khách gian tà cỡ hắn mà lại có thứ tình yêu bộp chộp lộp độp đến nhanh như mưa rào mùa hè thế à? không thể nào.
        Rồi có phải ngẫu nhiên tác giả viết đoạn: Lí Thừa Ngân gọi tên Tiểu Phong, Tiểu Phong thoáng tự hỏi sao hắn biết tên mình – nào có phải ngẫu nhiên đâu, hint cả đấy.
        =__= à và còn nhiều chi tiết nữa, để sau nói vậy,

  40. Lam S2 Ha nói:

    chi doc convert thoi.( hieu duoc 30%) ma minh da daui that ruot gan roi
    bjo ma doc nua thi chac……….mat ( ai keu schan edit nuot qua lam j)
    nhung ma so minh than lua ua nang. doi Schan dich song thi minh vao doc mot lan roi chet luon vay. chu cu 2,3 ngay chet mot it thi kho lam.
    doc gam rach day dut mat 3 ngay. doc Dong Cung an com cung khoc T_T
    Nang nho giu gin suc khoe nhe

  41. Honami nói:

    Em nói thật với chị là e đã theo suốt bộ Thiên sơn mộ tuyết với đời này kiếp này nhưng chưa hê com =))
    Một phần là do em đọc điện thoai cho nó dễ nằm, mò lên đến lap là thôi quên luôn ko com gì hết.
    Chứ đọc Đông cung xong sôc quá, com tía lia luôn từ hôm qua đến giờ, mở máy ra là vào nhà chị :)).

    E cũng cảm thấy Lí Thừa Ngân chẳng quên đâu, chứ một đứa ranh ma, vì mục đích của mình mà giả vờ yêu người ta ba năm liền, việc trong việc ngoài chẳng cái nào thoát khỏi mắt thì làm gì có chuyện ngờ nghệch yêu nhanh thế. Mà cả lúc nắm tay cũng là cố tình để trêu Tiểu Phong cơ mà. Nhưng tóm lại nếu là Lí Thừa Phong thì em chẳng thích tí nào hết.

    Mặc dù Cố Tiểu Ngũ được nhắc đến ít hơn hẳn Lí Thừa Ngân nhé, nhưng luôn có cảm giác là Cố Tiểu Ngũ yêu Tiểu Phong hơn Lí Thừa Ngân. Cứ nghĩ đến quãng thời gian ở Tây vực ấy thấy thật đẹp. Chứ ở hiện tại, khi Tiểu Phong lại một lần nữa yêu Li Thừa Ngân thì họ cũng chẳng có bao kỉ niệm với nhau.Hai lần Lí Thừa Ngân đều dồn Tiểu Phong đến cùng 1 con đường như nhau. :(((((( .

    Xoắn hết cả não từ mấy hôm đọc truyện đến nay. Phải chờ bản dịch của ss để xem diễn biến nó rốt cuộc là thế nào =))).

    (chẳng hiểu sao ko com tiếp vào cái bên trên được =)) )

  42. C ơi, đọc bản dịch của c e mới biết lý do tại sao a LTN lại làm thế, nhưng sao vẫn cảm thấy đau và xót xa như thế???????? :((((((((((((((((

  43. Pingback: List truyện | duongduong119

  44. Pingback: Top 70 tiểu thuyết ngôn tình Trung Quốc MỚI NỔI (nguồn paipaitxt) « Lily

  45. à ! Bạn chủ nhà có thương độc giả tội nghiệp dịch lời bài hát hoặc làm sub cái mv kia đi bạn luyện xong bộ này tẩu hỏa nhập ma rồi. Điên mất!!!

    • schan07 nói:

      lời bài hát cậu search Ai thương – Đổng Trinh nhé ‘__’ còn sub của đoạn mv kia, toàn bộ là những lời thoại/trích đoạn trong truyện cả.

  46. Pingback: List truyện Cổ trang- Thần tiên « Bẫy Bí Ngô

  47. Hồi đọc Gấm Rách xong tự kỷ mất hơn tháng trời, quá hụt hẫng với cái kết, mặc dù biết kết truyện như vậy là hợp lý nhưng vẫn thấy quá ư tàn nhẫn với các nhân vật. Sau đó luyện tiếp bộ Thiên Sơn Mộ Tuyết thấy an ủi phần nào, dù trá hình nhưng vẫn có thể xếp vào HE. Nghe đồn bộ Đông Cung này chính là Gấm Rách phiên bản cổ đại, sau khi đã chuẩn bị tâm lý vững vàng cũng như trang bị sẵn khăn giấy, mình quyết định chiến đấu với bộ Đông Cung này đây. Thanks bạn Schan rất nhiều đã mang đến cho mọi người những bản dịch thật hay. ^^

    • schan07 nói:

      giờ tớ đổi ý rồi, Đông Cung không phải phiên bản cổ đại của Gấm Rách đâu, Đông Cung là: Gấm Rách phiên bản cổ đại x n chưởng lực :D
      truyện sắp xong rồi, cậu cứ chờ thêm 1 thời gian nữa, ngắn thôi, để trọn bộ rồi hẵng đọc cho nó bị shock 1 thể :)))

  48. Nhu' Binh nói:

    Hello Schan lau qua khong Len Tham em. How are you? Chi. overwork so tired. Phu quan chi. khong cho len doc sach. Chan chet luon. Hihihi miss truyen cua em. Thank em

  49. Uhm mặc dù em thật sự chưa đọc bộ truyện nào cũa PNTT nhưng em luôn luôn hâm mộ và quan tâm đến tác giả này. Khi viết dòng cãm nhận này thì em biết chắc chắn là mình sẽ không bao giờ đọc bộ truyện này cũng như bất cứ bộ truyện nào hết của tác giả này đâu. Lý do vì sao ư? Rất đơn giản, em có một trái tim rất yếu đuối, chính vì trái tim yếu đuối này rất nhiều bộ truyện hay đã bị bỏ qua. Nhưng các bộ truyện này luôn rất dễ gây xúc động cho em nên khi tình cờ biết nhà ss đang ed bộ này, em tán thành 100% luôn !!
    Hehe có thể là nói hơi bị nhiều mà kết quả chẳng được bao nhiêu => vẫn không đọc, chỉ có mỗi cái cm này thôi. Nhưng mà em ủng hộ ss. SS muôn năm, PNTT muôn muôn năm!!

      • Khía khía vậy là ss cũng hoàn bộ đông cung ròi, chúc mừng, chúc mừng
        Hy vọng ss sẽ còn làm nhiều bộ truyện hay khác cho mọi người, nếu là PNTT nữa chắc em với ss có duyên ko phận quớ hắc hắc. Nhưng mà ko sao tuyện hay thì em sẽ nhiệt tình ủng hộ ^^

  50. Chau nói:

    Hi schan! Chi gia roi nen rat it khi comment nhu cac be! Tranh thu doc truyen con k co tgian ma! Hehe. Nhung ma really ham mo van phong cua schan! Em co du dinh theo nghe dich thuat luon k? Se co rat nhieu fan trung thanh day!

    • schan07 nói:

      em chỉ ao ước làm được cái chân viết sớ ở đình gần nhà thôi :(
      chứ em baidu, từ điển bấm mỏi tay, chắc không theo được nghề dịch :(

      • Chau nói:

        Em dịch hay thật mà! Gần 30 năm đọc sách, giờ này mới chịu ghé đến ngôn tình tq, nhờ schan đấy! Tks so much!

      • schan07 nói:

        :-* được chị khen làm em rung rinh cả ngày, nghĩ phải cố hơn mới được :-*

  51. Luli nói:

    Chào bạn chủ nhà … Trước khi nói cho mình chùi nước mắt cái đã .. Hjc mới coi cái Mv với.ngồi đọc tất cả( không sót 1 cái) commt nào , nghe nói SE chưa đọc mà đã khóc rồi nè . Công nhận mẹ ghẻ TƯ Tồn đúng là mẹ ghẻ mà đọc cái truyện đời này kiếp này thôi mà đã ám ảnh khóc quá trời , nên mình đang lưỡng lự không biết có nên đpjc hay không đây :( question of life!!! À bạn chủ nhà có thể cho fb được ko vậy để mình add tham khảo ý kiến của bạn nào ;))
    Sau cùng cảm ơn bạn đã dịch nhưng truyện của PNTT người hạnh phúc quá sinh ác :/

    • schan07 nói:

      đọc hay không đọc, truyện nó vẫn ở đó
      đọc hay không đọc, truyện nó vẫn cứ buồn
      tóm lại là: thôi đọc đi
      chờ cậu đọc :))))))

  52. nobita nói:

    ááááááááááááááááááááááááááá
    chỉ qua 1 đêm đã có chương PN luôn rồi!
    mình cảm độg, mìh rưg rưg vì schan wa schan ơi! T_T

  53. name.peony nói:

    chị chị, cho e hỏi k liên quan đến truyện 1 tí nhé: ngoài những truyện của Mẹ thì chị thấy còn những truyện nào cũng SE nữa ạ? e chỉ biết vài truyện nữa như kiểu thất tịch, phấn hoa, 1 đêm 1 ngày…, ty thứ 3, ty pha lê, muôn nẻo đường yêu, rồi mấy truyện của Tào Đình thôi. giới thiệu cho e vs nhé, càng nhiều càng tốt ạ :D

    • schan07 nói:

      ;__; đồng chí cứ làm như chị tàng trữ SE không bằng, chị còn chưa đọc ty pha lê, muôn nẻo đường yêu ấy chứ ;__;
      chị có thích SE đâu, chỉ thích PNTT thôi ;__; Tân Di Ổ nữa, nhưng tại Tân Di Ổ cứ xoáy vào vấn đề thanh xuân làm chị chùn bước, đâm giờ vẫn chưa đọc 1 số bộ đình đám.
      Ngoại trừ 2 người ấy ra, thì có lẽ còn truyện của Đồng Hoa, chưa kịp nói SE hay HE, nhưng ấn tượng trước tiên thì khá là sâu sắc.
      Kế đó là truyện của Mậu Quyên. Trong SE có HE, mà trong HE có SE :-??
      truyện của Thương Nguyệt.
      Tiếp nữa là Cùng anh ngắm hoa sơn tra – ngải mễ.
      nghe giang hồ đồn, Giường Đơn Giường Đôi mới ra dạo gần đây cũng SE mạnh.

      • name.peony nói:

        à à, Đồng Hoa thì e biết Tôi k thể quay về thời niên thiếu đó, nhưng vẫn chưa đọc. Tân Di Ổ cũng đc. e đang đọc Cùng nhau viết câu chuyện của chúng ta, thấy kiểu như là sự kết hợp giữa A có thích nước Mĩ k cả A sẽ đợi e trong hồi ức ấy. mà e mặc định thích PNTT là thích SE chị ạ, kiểu như là thương hiệu riêng ấy :)). e sẽ cố gắng tu hết mấy truyện c bảo ;))

  54. Nàng ơi *níu níu áo* nàng cho ta copy bộ này qua diendanlequydon nhé. Ta vẫn sẽ ghi nguồn đầy đủ như 2 bộ trước.
    Cám ơn nàng đã làm bộ này nha *ôm hôn*, dạo này ta đang tìm 1 bộ sâu sắc để đọc cho nó trầm lại :”> Thử xem trái tim còn đủ lực chịu hok… Hì hì… Cám ơn nàng nhiều nhiều ^^

  55. quaya nói:

    huhu..Truyện này e sẽ đọc nhưng chờ khi có tâm trạng hả..Dạo này đang stress đọc chắc die luôn qua.Thích nược lắm nhưng nghe nói sao mà sợ thế không biết..huhu..Truyện ơi chờ em nhé!! khi lấy đủ tin thần, Lên dây cót hết em sẽ đọc..hihi

  56. 4t nói:

    Chào bạn, mình hay vào blog của bạn đọc lắm, nhưng giờ mới comt ^^, vì đọc xong DC thấy ám ảnh quá!
    Mình cũng là người đọc khá nhiều truyện của PNTT, bộ DC này có lẽ là bộ khiến mình xúc động và ấn tượng nhất.
    Cáp khiến mình xúc động lại không phải là tình yêu của nam nữ nhân vật chính mà là tình cảm gia đình, sự trung thành và sự trớ trêu của số mệnh. Hai cảnh khiếm mình rơi nước mắt là cảnh Cố Kiếm chết và A Độ chết mà thôi. Còn LTN thì không có gì phải thương xót mà cũng chẳng có gì đáng ghét. Chẳng qua chỉ là do chọn lựa của anh ta mà thôi, trên đời này cái gì cũng phải có sự đánh đổi, đã là bậc đế vương thì phải cam chịu cô độc mà thôi. Nhân vật Tiểu Phong thì mình rất thích, đúng chất một cô gái vùng thảo nguyên bạt ngàn, phóng khoáng, vui vẻ, hoạt bát và lương thiện chỉ đáng tiếc cô ấy lại sinh ra trong gia đình hoàng thất…
    Cái kết thì quá hợp lý, làm sao TP có thể sống với kẻ đã lợi dụng mình khiến nước mất nhà tan được, dù cho có sống với nhau thì chắc gì hàng đêm không ngủ được vì những hình ảnh người thân cứ hiện về.
    Cuối cùng, thanks bạn đã dịch một bộ truyện hay^^

    • schan07 nói:

      cái kết này tuy có chết chóc có hy sinh có buồn nhưng nó hợp lý. Đây có lẽ là bộ kết thúc hợp lý và thỏa mãn nhất trong các truyện của PNTT :D
      Truyện của PNTT, tình tiết diễn biến theo tâm lý nhân vật chứ không phải bản thân tác giả (hay PNTT) cố ý ép họ phải kết thế này thế kia. Với số phận của Tiểu Phong thì có lẽ, cái chết là sự giải thoát nhẹ nhàng nhất :D
      Cảm ơn cậu đã đọc :P

  57. Pingback: [Review]Có con cáo nhỏ bơ vơ… « Lãnh Vân Hiên

  58. Pingback: [Review]Có con cáo nhỏ bơ vơ… « Lãnh Vân Hiên

  59. hoahoa nói:

    đã được bạn cảnh báo nhưng mà ta vẫn sa chân vào đọc
    đọc đoạn đầu thì khá là hài hước đoạn sau quay ngoắt 180 độ ngược nhân vật độc giả quá đáng
    thương CK, AD, TP, anh nam chính thì không quý cho lắm vẫn thích anh ấy khi lam CTN hơn
    nói chung cái kết như thế là hợp lý rồi
    truyện của mẹ kế PNTT buồn nhưng mà rất hay
    cản ơn bạn rất nhiều

  60. Pingback: [TQ] Tên truyện – Đã hoàn thành « Siêu Gà Choai Choai

  61. huuuuuuuuuuuuuuuu! truoc nay ta da cuc so doc SE nen ko dam sa chan vao chut nao, the ma……………………………………………huuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
    dau long qua :((((((((((((((((

  62. Mon Ú nói:

    Cuối cùng thì mình cũng chờ bạn làm xong ;) , mình vẫn chưa đọc, nhìn các chương của bạn, nhìn clip, không hiểu sao mình lại rơi nước mắt , không biết nữa, mình không biết có đủ can đảm đọc không. Nhưng mà cảm ơn bạn nha, chắc chắn bạn đã chọn dịch một bộ truyện rất hay. Chắc mình sẽ không đọc được bạn ạ!

  63. thanks bạn nhiều lắm, mình đọc truyện này cũng đc vài ngày rồi, nhưng lần nào đọc cũng vật vã :((((((((((, khóc lên khóc xuống, bây giờ đỡ hơn rồi nên mới viết cmt đc ( tội lỗi quá ), truyện của PNTT mình không đọc nhiều, chỉ mới đọc Gấm Rách :(((((((((, nhưng cực kết truyện này vì quá hay, và kt hợp lí nhưng tâm hồn lại bị tổn thương vô cùng nghiêm trọng :(((((((, thế sẽ không đọc truyện của PNTT nữa, vậy mak lại nhảy hố Đông Cung ( đập đầu, đập đầu >”<), haiz, nhưng phải nói là mình không hề hối hận khi đọc Đông Cung, chưa có truyện nào khiến mình xúc động như thế này, đọc xong tự hỏi tại sao có truyện hay như thế, đau buồn, nhưng không hề nặng nề, chỉ để lại trong lòng người đọc nỗi buồn da diết, ko có nhân vật nào đáng trách, cũng ko có nhân vật nào có thể có một cái kết hay hơn, chỉ vừa hận, vừa yêu PNTT, tại sao viết truyện lại hay, lại buồn như thế:(((((, dụ dỗ bik bao nhiêu người đọc rồi kill người ta một cách không thương tiếc :((((((((((, haiz, bik sẽ chết thê thảm nhưng vẫn nhảy vào =.=

    • schan07 nói:

      =))))))))))))))))))))))))))
      PNTT tài thế đấy, làm nhiều người biết tỏng truyện sẽ buồn mà cứ đâm đầu vào =)))

  64. Tieuxatinh_votinh nói:

    PNTT ak.khj nhjn bo truyen nay mjnh da faj lu0ng lu ca ngay x0ng ruj m0j dam d0c.vj d0n gjan la n0 cua PNTT.du da d0an dc 80% se la SE nhung to van tu nhu la lo dau PNTT se cho to 1cau chuyen co the an uj traj tjm to 1chut.nhung cu0j cung van da kjch traj tjm to ghe.nhung vj nhu vay nen to maj chang the quen nhung bo chuyen cua ban.kam 0n nhju nha.to lun la doc gja trung thanh cua pan.my love

  65. Cảm ơn chị đã trả lời em, em đã sửa lại rồi, mong một số sai lầm này chị thứ lỗi, em chưa phiên âm pinyin về tiếng Việt nên có sang chỗ chị cop nhưng ko hẳn là toàn bộ. Mong chị hiểu cho. Nhưng em xóa tất cả rồi. Mong chị bỏ qua nếu thấy em có gì xúc phạm chị nhé! ^.^

      • Là em có lỗi mà, à chị ơi cái Đả thảo kinh xà có phải ngoại truyện của HTPH ko ạ?? Em tìm lại ra mấy cái đó á!! Chị có link bản gốc Thư gửi bác hai với Sách dạy con không, chị cho em xin với ạ!

  66. Hi bạn, đầu tiên xin cảm ơn vì đã dịch Đông Cung cho những người anti-convert như mình và quá xa xôi không đủ điều kiện để mua sách :). Nhiều người bảo Đông Cung có kết thúc giống Bộ Bộ, mình không cho là thế mặc dù đồng ý là cái chết của Nhược Hy lẫn Tiểu Phong đều chứng tỏ sự bế tắc trong tình yêu của bọn họ. Thế nhưng mình tiếc cho Tứ và Nhược Hy nhiều hơn. Suy cho cùng ở hoàn cảnh của Tứ mới là thân bất do kỷ tuy tàn nhẫn nhưng chưa bao giờ làm điều gì thương tổn hay lợi dụng nàng, chỉ là vì Nhược Hy tự mình quá đa tình không thể quản đến chuyện của người khác. Còn Lý Thừa Ngân 3 năm trước hay 3 năm sau cũng vậy, chỉ một mực nghiền nát nàng dưới tham vọng của hắn. Thật ra ai đọc cũng dễ thấy Lý Thừa Ngân yêu Tiểu Phong, nhưng yêu đó có là gì khi hắn hại nàng vong quốc, gián tiếp sát hại gia gia cùng 20 vạn dân Đột Quyết, bức tử mẫu thân nàng, giam giữ huynh đệ tỷ muội nàng, làm phụ thân nàng hóa ra điên dở. Tiểu Phong do dự không dám xuống tay giết hắn ắt là nàng quá thiện lương và nhu nhược quá rồi. Đứng ở vị trí Lý Thừa Ngân, hắn ta vốn dĩ có nhiều lựa chọn để thực hiện mưu kế, dĩ nhiên nếu lợi dụng nàng thì hắn hoàn toàn thuận thuận lợi lợi, nhưng mình tin nếu hắn không bị dã tâm và vị kỷ che mờ mắt hắn sẽ tìm ra một con đường khác, có thể tốn thời gian tâm sức hơn, có thể con đường đến ngai vàng sẽ khó khăn hơn nhưng không tổn thương Tiểu Phong đến vậy. Lần một là thân bất do kỷ, còn lần hai thì là gì? Nếu Tiểu Phong còn sống, chẳng ai đảm bảo sẽ không có lần 3 lần 4, thôi thì nàng chết đi, một đao xuyên tâm trước mắt hắn coi như nguyền rủa trái tim băng giá tàn nhẫn của hắn. Nàng chết rồi, nằm dưới nấm mộ xanh, đời đời kiếp kiếp không biết rằng hắn trên ngai vàng thu phục vạn cõi trăm năm không quên nổi nàng.

    Những phần ngược tâm và nội dung câu truyện thì rất hay, khiến cho mình ngẩn ngơ mất một tối, có điều cách dẫn chuyện của Phỉ Ngã Tư Tồn còn thiếu chi tiết, nhiều khi sa đà vào tiểu tiết đặc tả mà thiếu mất biến chuyển hành động và chuyển cảnh để có sự liền mạch trong văn phong. Mình cũng thích cách dịch của bạn, nói thế nào nhỉ, rất nhiều bạn đơn thuần chỉ là chuyển ngữ, còn văn phong dịch của bạn lại mang tính nhạc, tức là đọc lên không bị hẫng mà như nước chảy liên tục tràn đều. Điều này không chỉ phụ thuộc vào cách sắp xếp và chọn từ ngữ mà còn ở cách ngắt nghỉ, xuống dòng. Tuy có đôi chỗ mình thấy vẫn còn hơi hướng hiện đại, ví dụ như mẹ nên thay bằng mẫu thân v..v hoặc các đoạn tả gió, tuyết nếu có thể thay thế bằng các từ khác không chỉ đơn thuần tượng hình hay tượng thanh thì sẽ hay hơn nhưng mình nghĩ cái cốt yếu cảm xúc thì đã được bạn giữ vẹn nguyên. Cảm ơn bạn lần nữa ;).

    • schan07 nói:

      Thực ra vấn đề xưng hô trong cổ trang, tớ đi theo xu hướng dịch ngày nay, lấy bản dịch Hồng Lâu Mộng của nhóm dịch Vũ Bội Hoàng-Nguyễn Thọ làm mẫu. Còn văn học VN thì lấy Truyện Kiều làm chuẩn ‘__';;;

      “hoặc các đoạn tả gió, tuyết nếu có thể thay thế bằng các từ khác không chỉ đơn thuần tượng hình hay tượng thanh thì sẽ hay hơn nhưng mình nghĩ cái cốt yếu cảm xúc thì đã được bạn giữ vẹn nguyên.” — đoạn này cậu có thể góp ý chi tiết hơn cho tớ được không, tớ luôn mong nhận được sự góp ý của mọi người để hoàn thiện bản dịch của mình :D

    • schan07 nói:

      O_O cái này sao cậu lại hỏi tớ, cái này cậu cứ làm tự nhiên chứ ‘__’ có sao đâu.
      Cảm ơn cậu đã quảng cáo hộ tớ :D

  67. loncon nói:

    đầu tiên cám ơn bạn vì đã dịch truyện cho mọi người đọc, mình rất thích đọc truyện của PNTT mặc dù đọc xong rất đau lòng, mình cũng thấy lời văn dịch của bạn dùng rất hay, bên cạnh đó mình muốn xin phép bạn cho mình post truyện này lên wattpad được không? mình không tiện đọc bằng máy tính, mình đọc xong sẽ xóa đi ngay

  68. Phương Phạm nói:

    e rất phục chị vì chị có thể dịch những truyện rất hay ạ :”> e rất sợ truyện của PNTT vì hay SE, nhưng có lẽ e bị lôi cuốn quá r ạ :”> kamsa chị lần nữa ạ <3

  69. atlantic150 nói:

    đang chờ một truyện mới của ss, với lại e tìm theo tên mà chẳng thấy fb của ss đâu cả, hixhix

  70. Pingback: List ngôn tình hay đã hoàn « Oh, butterfly life

  71. Chào bạn, mình xem trên wordpress của lanhvan giới thiệu về truyện đông cung do bạn dịch nên mình mò qua xem. Không phải mình không biết truyện này trước đó mà tất cả bởi vì cái tên của truyện khiến mình không thích. Không biết lý giải sao nhưng mình chỉ thấy cái tên là mình click back liền.

    May mà nhờ đọc review của lanhvan không thì mình bỏ luôn cả một bộ truyện hay rồi. Bộ truyện này thật sự hội tụ mọi yêu cầu về truyện của mình: Truyện cổ trang, truyện không quá dài cũng như quá ngắn và hơn nữa truyện lại thuộc thể loại kết thúc buồn nhưng tàn khốc (hehe, hơi ác). Nói thật kết thúc như thế khiến mình khóc rất nhiều nhưng lại rất thỏa mãn, nói chung mình thỏa mãn với kết thúc này hơn kết thúc của truyện Bộ Bộ Kinh Tâm (đó là ý kiến của riêng mình thôi).

    Nói chung là mình bấn bộ này thật sự luôn (Mình không giỏi trong việc viết cảm xúc hơn nữa mình còn trong giai đoạn ôn thi nên vì cái bộ truyện này khiến mình không học được hic nhưng mình không hối hận vì đã đọc trong thời gian này). Vì thế mình đã tự ý làm ebook truyện này dù chưa hỏi ý kiến của bạn. Đây là ebook đầu tiên mình làm trước giờ không biết làm nhưng vì quá mê đi nên cố mày mò làm cho bằng được. Vốn dĩ mình cũng chỉ định để coi một mình nhưng tự nhiên muốn khoe cũng như đem ebook đầu tay tặng bạn làm món quà cảm ơn vì bạn đã dịch một chuyện hay như thế này. Thank bạn nhiều

    Đây là link của ebook do thời gian gấp rút nên mình không chỉnh gì nhiều. Nên trong ebook có nhiều lỗi mong bạn thông cảm http://www.mediafire.com/?s1jpny3vddhi1yo

    • schan07 nói:

      :D tớ xem qua ebook rồi, làm đẹp và chi tiết lắm, cảm ơn cậu :D vậy tớ cứ để đây, mọi người down ebook đọc cho tiện nhé :D

      • Lãnh Vân nói:

        À ừm em tôm cám ơn chị đê vì đã ‘dẫn mối’ khách vào nhà em =))=))

        Không cho bài thơ chị chỉnh dịch Con cáo nhỏ bơ vơ vào à :

      • schan07 nói:

        bản beta em có sửa bài thơ rồi, nhưng chưa tung hê lên wp :( tại dính mấy đoạn xưng hô đó, qua đợt này em sửa tung lên :(

      • Lãnh Vân nói:

        chị hỏi vui thôi mà có sao đâu, lo bảo vệ luận văn cho tốt đi! Cố lên Chiaki :D

  72. Pingback: Đông Cung – Phỉ Ngã Tư Tồn « Oh, butterfly life

  73. Thập Tam nói:

    ngao ngao…………đọc xong,. Mặc dù cực kì sợ mấy cái SE, nhưng, không thể ngăn chính mình đọc tới dòng cuối cùng, nao lòng trong kết thúc của truyện. Thanhk đồng chí đã cần cù lao động.

  74. từ sáng nay đọc một lèo hết truyện là đến giữa trưa. Thú thực lúc ấy chả có cảm xúc gì cả. Đọc xuống comment thấy mọi người than thở ghê quá, cảm thấy mình thật là vô cảm a… Ngủ một giấc, dậy đi học thêm, xong tối về cảm thấy có chút xúc động. Tới giờ em mới khóc a~~~~ ám ảm rồi, còn phản ứng chậm nữa, phải suy nghĩ dần mới ngấm, hix hix. Giờ thì cảm xúc dồn nén quá, truyện hay lắm ss ơi, thương tất cả các nhân vật a~~~~

    • hì ebook mình làm rồi, có bạn post nó qua bên Hội những người phát cuồng vì mẹ kế Phỉ Ngã Tư Tồn đấy schan ạ ^^ schan là fan bự của mẹ kế thì ghé qua nhé ^^~~~~~

  75. Lần đầu ghé nhà nàng. Gửi lời chào tới gia chủ nhé. Bạn ơi cho mình giới thiệu bộ chuyện này bên nhà mình edit nhé. Đảm bảo mình sẽ ghi rõ nguồn đầy đủ. Ok nhé nàng *ôm ôm*

      • cậu biết tiếng trung ah.
        bọn t chỉ biết chút ít nên phải nhờ phần mềm QT hỗ trợ. Hihi. Cậu cứ hiểu là chuyển ngữ là được rồi

      • schan07 nói:

        ý cậu là chuyển ngữ truyện này á :-?? thú thực tớ vẫn chưa hiểu, nếu cậu thích truyện này và thấy tớ dịch không hay thì cậu cứ dịch lại từ bản raw hoặc convert gì đó theo văn phong của cậu, sao lại phải xin phép tớ làm gì. Cậu chuyển ngữ bản của cậu, tớ dịch bản của tớ là 2 vấn đề hoàn toàn khác nhau mà ‘__';;;

      • ặc, dịch lại của cậu ah. T thấy cậu dịch ổn quá rồi, t dịch làm gì nữa. Ý t là cậu hiểu “edit” = chuyển ngữ ấy mà.Hiểu nhầm rồi. Haizzzzzzz. T.T

      • schan07 nói:

        T_T tại cậu nói khó hiểu quá, cái gì mà “giới thiệu bộ chuyện này bên nhà mình edit” T_T tớ không hiểu.

      • T_T. Mình giới thiệu truyện của bạn bên wordpress của bọn mình. Truyện này hay, bạn dịch cũng rất lưu loát, văn phong hay. mà truyện cũng không dài lắm nên mình muốn giới thiệu cho mọi người cùng đọc ấy mà

      • Bạn ơi, bạn cho phép mình làm ebook này nhé, mình hứa sẽ ghi rõ người edit, nguồn đàng hoàng. Vào nhà bạn thấy truyện hoàn lâu rồi, nay xin phép, mong bạn đồng ý. Cảm ơn bạn nhiều vì đã dịch truyện của “mẹ kế PNTT” rất đỉnh.

      • schan07 nói:

        thực ra cậu thích thì cứ làm thôi, thú thực nhà tớ đã có 3 bộ ebook Đông Cung, 4 bộ ebook Thiên Sơn Mộ Tuyết, 3 bộ ebook Đời này Kiếp này =)) của các bạn khác làm rồi gửi cho tớ và 1 số tớ google tự ra =))
        =__= có điều bản mọi người lấy trên wp tớ còn nhiều lỗi typo và sai chính tả, dạo này tớ bận quá tớ chưa sửa kịp, vậy mà các cậu cũng nhét được vào ebook ; ; mọi người thật là ; ;

  76. Pingback: Giới thiệu truyện | (づ。◕‿◕。)づPhong Nguyệt Cung

  77. thithomtion nói:

    Chào bạn!
    Như đã “năn nỉ” lần trước mong được vào Blog bạn đọc ké truyện của Phỉ Ngã Tư Tồn, thế là mình đã đọc xong Đông cung. Bạn thứ lỗi cho mình vì đến cuối mới gởi comment cho bạn.
    Bạn biết không đây truyện thứ hai lấy đi nước mắt (ờ thì cộng nước mũi nữa) của mình (Truyện thứ nhất chính là “Cùng anh ngắm hoa sơn tra” – Ngãi Mễ). Tuy nhiên, truyện này mới là truyện đầu tiên tốn khăn giấy của mình. Bởi vì truyện trước đọc bằng sách, tại nhà, vào buổi tổi, có một mình nên nước mắt có rơi chỉ lấy tay quẹt quẹt (dơ lắm đúng không?). Lúc đó cảm xúc là thế làm gì có chuyện mình nghĩ đến việc đi lấy khăn giấy nữa. Nhưng lần này thì khác. Đêm qua mình thức rất khuya để đọc, nhưng suy cho cùng cũng không đủ không cam đảm để thức trắng đêm để đọc vì mình còn có áp lực công việc nữa chứ đâu có như lúc mình còn sinh viên. Lúc mình còn sinh viên việc thức xả lán để đọc là chuyện bình thường. Còn bây giờ thì khác, lúc trưa tranh thủ đọc tiếp và bây giờ tranh thủ comment. Vừa đọc vừa khóc ròng. Cũng may lúc đó chỉ có một mình ở văn phòng, sếp và mọi người đi vắng. Đúng là thiên thời địa lợi nhân hòa.
    Xin lỗi vì mình đã quá dài dòng. Nhưng nói thế nào nhỉ? Phỉ Ngã Tư Tồn viết truyện bi để bản thân cảm thấy lạc quan hơn. Vậy còn bạn, bạn đọc và dịch truyện bi bạn cảm thấy như thế nào? Mình rất muốn biết câu trả lời của bạn. Riêng mình thì mình phải tự làm công tác tư tưởng cho mình. Mình tự an ủi cái gì trong cuộc sống cũng có hai mặt của nó. Không phải ai ai cũng có được hạnh phúc. Nếu một tác phẩm không phải là bi kịch thì người người sẽ hạnh phúc (nó quá lý tưởng) hoặc có người có được hạnh phúc, có kẻ phải ngậm đắng nuốt cay vì họ chỉ là nhân vật phụ. Cho nên mình nhắc nhở mình, lừa dối mình rằng Lý Thừa Ngân (Cố Tiểu Ngũ) và Tiểu Phong chỉ là những nhân vật phụ mà thôi. Tuy nhiên, Phỉ Ngã Tư Tồn đã quá… quá… tàn nhẫn với cái 30 năm ấy. Nhưng khi nghĩ lại thì không phải như vậy. Tác giả đã cho chúng ta thấy được những gì xảy ra sau đó, cái kết chưa dừng lại ở 30 năm trước cũng như chưa dừng lại ở 30 năm sau mà thôi.
    Mình mắc đền bạn nhé. Mình không biết mình sẽ phải làm gì để thoát khỏi cái tâm trạng này đây? Bạn mình nó hỏi mình rằng “Tao nhớ mày đâu có thích truyện bi sao mà mày tiêu hóa nổi truyện của Phỉ Ngã Tư Tồn thế?” Đúng vậy chắc mình cần đi tìm câu trả lời. Trước mắt, mình có thể gửi đến Phỉ Ngã Tư Tồn và bạn rằng: “Cảm ơn bạn! Như vậy là dù sao đời mình vẫn còn đẹp (tính đến thời điểm này). Một lần nữa cảm ơn bạn vì đã bỏ tâm huyết.
    Chúc bạn sức khỏe!

    • schan07 nói:

      Chào cậu :D

      Thú thực tớ bị ám ảnh bởi Lý Thừa Ngân và gần 20 chục cái note về Lý Thừa Ngân của chính tớ, nên khi hoàn thành bản dịch, tớ cũng mất một khoảng thời gian dài không làm ăn được gì ra hồn, đầu chỉ vẩn vương nghĩ về Lý Thừa Ngân. Tớ đã trải qua tổng cộng gần 6, 7 lần đọc truyện cả trung lẫn việt lẫn dịch ;_______; và vẫn tiếp tục đọc lại mấy lần nữa để beta, nên giờ cái giác ám ảnh đã đỡ hơn nhiều rồi. Một phần vì đọc được nhiều review của mọi người, dựa trên nhiều cái nhìn khách quan, nên ám ảnh dịu dần :D Dù có nhiều review không giống với cảm nhận của tớ lắm, song mỗi người chúng ta đều có một chỗ đứng khác nhau, góc nhìn và đánh giá là hoàn toàn khác nhau, nên tớ đọc hết không chừa một cái nào :D Tớ nghĩ chúng ta bị ám ảnh bởi nhân vật trong truyện là tại chúng ta chẳng hiểu gì về con người họ, không hiểu động cơ hành động của họ. Một cách hữu hiệu để hiểu nhân vật hơn, đó là hãy tìm đọc thật nhiều review của nhiều người, một khi đã hiểu toàn bộ con người nhân vật, chúng ta sẽ dễ dàng vượt qua tâm trạng trên :D

      Thực ra PNTT bảo rằng:

      Chính bởi vì tôi rất lạc quan với cuộc sống nên tôi mới viết bị kịch. Tôi cảm thấy mọi bi kịch xảy ra trong tiểu thuyết là được rồi, trong hiện thực cuộc sống nên an lành và bình lặng.

      Thực ra tôi rất lạc quan về tình yêu và cuộc sống, chính bởi vì bản thân mình lạc quan nên tôi mới mang toàn bộ tâm trạng bi quan vào trong tiểu thuyết! Mỗi lần viết tiểu thuyết bi kịch tôi đều cảm thấy rằng, so với các nhân vật trong đó thì tôi sống rất hạnh phúc.

      Tôi thấy giống ý kiến thứ hai hơn, bởi vì trong tiểu thuyết có nhiều số mệnh bi thảm như thế nên chúng ta mới nhận ra rằng, nên quý trọng cuộc sống của mình, quý trọng tất cả mọi thứ mà mình có.

      Tớ sống không lạc quan lắm nhưng biết hài lòng với cuộc sống của mình nên tớ thấy thích PNTT kể từ bài phỏng vấn này và từ đó rút ra rằng: hãy sống lạc quan bằng cách hài lòng và trân trọng những gì mình đang có :D

      Cảm ơn cậu đã chia sẻ cảm xúc với tớ.

  78. Thithomtion nói:

    Chào bạn!
    Mình cũng rất cảm ơn bạn đã chia sẻ cảm xúc với mình.
    Nghe bạn nói như vậy làm mình nhớ đến câu chuyện “Hạnh phúc ở dưới chân ta”.
    Không ngờ vừa được đọc truyện lại còn vừa được bạn chia sẻ. Đọc truyện mà không có người trao đổi, bày tỏ chắc mình điên mất.
    Ah, nhưng mà dù sao thì cũng chắc chắn một điều là mình cần một khoản thời gian để thoát khỏi cái cảm giác này, haizzz!
    Bạn thú thật với mình thì mình cũng thú thật với bạn vậy, mình ngưỡng mộ bạn lắm đó, chẳng buồn cho mình một chữ tiếng Trung cũng không biết. Nhưng không phải chỉ ngưỡng mộ bạn vì bạn biết Trung đâu nhé, vấn đề quan trọng ở chỗ là bạn dịch truyện rất rất rất cảm xúc. Mình nghĩ rằng bạn có một sợi dây tình cảm nào đó với tác phẩm bạn dịch. Hi hi!!!
    Good night!

  79. Oa!TT______________________TT Muội đọc 1 mạch từ chương đầu đến ngoại truyện rồi khóc sướt mướt giữa đêm đấy!( cụ thể là 1h30 đọc xong ròi lăn ra khóc tiếp đến 2h), Chẳng hiểu sao cái chết của Tiểu Phong làm muội nhớ tới cái chết của Nhược Hi trong Bộ Bộ Kinh Tâm, có lẽ vì cái chết của cả 2 đều mang tính giải thoát! Truyện quá hay, cám ơn ss Schan vì đã edit bộ này! ^_______^

  80. LOveless nói:

    ráng ráng của ráng ko rớ vô ĐC, tại nghe nàng “cảnh báo” ngay từ đầu, mà giờ cầm lòng ko đặng. ôi !! giờ tớ mún tự kỉ, tớ mún khóc !! ..:((

  81. Pingback: List Ngôn Tình (Đ) | Tử Thiên Sơn Trang

  82. samaritran nói:

    HAllo bạn, mình rất thích châm ngôn của blog nàng” Sorry the fairy tale is over” :) Rất vui vì biết blog của nàng !

  83. đọc xong “Đông cung” rồi, đây là truyện đầu tiên của PNTT mà tớ đọc dù biết tên tác giả đã khá lâu. Sau này sẽ tích cực tìm đọc các truyện khác của “mẹ kế”. tuy mình thích truyện có HE nhưng SE vẫn chịu được, miễn là truyện có nội dung lôi quấn và những tình tiết bất ngờ khiến ta khó thể ngờ đến. thích tác giả này.

  84. gấu con nói:

    thông thường thì mình không bao giờ cm đâu…nhưng riêng vs ĐC thì cầm lòng không đặng….quả thực là lấy cạn nước mắt của độc giả rồi! mình thích giọng văn của truyện này: nhẹ nhàng, ngắn gọn, xúc tích….khi mới đọc sẽ cảm thấy chút khô khan nhưng không nàm chán…thật đáng tiéc cho LTN và TP. gặp nhau, yêu nhau nhưng lại vì toan tính hận thù mà vĩnh viễn xa xôi cách trở…đôi lúc ta nghĩ nếu PNTT ko để LTN quên đi quãng thời gian ở Đột Quyết ấy thì có phải tôt hơn không…2 người ấy sẽ có thêm 3 năm, LTN có thế bù đắp cho TP 1 chút gì đó…..và nhẫn tâm nhất chính là: nếu như mạch truyện không thay đổi, những sự kiện vẫn như cũ thì tội nghiệt của LTN càng thêm chồng chất và khoảnh khắc cuối cùng ấy càng thêm đau đớn sao….2 lần gặp gỡ, 2 lần yêu, 2 lần cưới, 2 lần đồng sinh cộng tử…những điều các cặp đôi mong ước nhất họ đều đã trải qua. thế nhưng cả 2 lần hạnh phúc vẫn cứ tuột khỏi tay….kỉ niệm quá ngắn ngủi nhưng lại day dứt cả đời….đọc truyện này ta lại nhớ đến Thất tịch không mưa và phế hậu tướng quân…Đông cung tượng trưng cho cả hai tình yêu ấy: Tình yêu bị cấm đoán và hi sinh tất cả cho người mình yêu. Ta nghĩ TP là một người thông minh, cho dù xuyên suốt truyện nàng là một người con gái ngây thơ, thuần hậu nhưng không có nghĩa nàng không biết điều j…dù biết nhưng nàng vẫn không hề tổn thương LTN, nỗi đau vĩnh viễn chôn chặt trong nàng…..còn đối với CK, kì thực ta từng thấy qua không biết bao nhiêu nam phụ vì nữ chính mà không tiếc hi sinh bản thân….nhưng đối với riêng CK, ta ngưỡng mộ nhất chính là khoảnh khắc anh cứu AĐ. vì 1 lời nói mà không tiếc tính chỉ cứu người chị em không ruột thịt với người mình yêu….liệu có mấy người sẽ hi sinh nhiều như thế. Lúc biết chân tướng, ta thực hận LTN. cảm thấy 30 năm đau khổ dằn vặt là không đủ, đáng lí nên thêm 1 loại bệnh hay độc j đấy để hành hạ sức khỏe của anh ấy nữa….từng đấy thì đã là gì, chính tay anh ấy đã giết chết hầu như tất cả những người yêu thương anh ấy còn j…..anh đã cho TP được mấy ngày hạnh phúc…chỉ có dằn vặt, đau thương và chờ đợi..Anh đã đối xử thế nào với người huynh đệ thân thiết nhất, đắc lực nhất…..là vạn tiễn xuyên qua…ngai vàng và hận thù thì có đáng đến thế…LTN nhuộm máu người thân lên ngai vàng của mình…còn j ác độc hơn thế…mất đi TP là điều tất yếu, LTN chắc chắn biết thế. biết nhưng vẫn làm, đó là tội ác không thể dung thứ…điều duy nhất để ta chấp nhận LTN chính là tình yêu của anh dành cho TP:1 dấu răng,100 con đom đóm, 1 vết kiếm và 2 lần không do dự nhảy xuống cùng TP cùng câu nói ‘ta và nàng cùng quên’…Tình yêu của anh có lẽ không thua kém so với CK là mấy…haizzz..nói đến thế mà vẫn chưa trút bỏ được nặng nề trong lòng….lại một đêm mất ngủ rồi đây này…

    • schan07 nói:

      cậu có thể nói cụ thể đoạn khô khan ở đầu để tớ sửa được không? ‘__’ mong nhận được sự góp ý của các cậu :-*

  85. Pingback: List Truyện « maruko

  86. Chào chị,
    Em đọc xong Đông Cung được gần 1 tháng rồi. Bây giờ mới có can đảm vào đây cảm ơn chị. Bây giờ em đã không còn ám ảnh nhưng khi viết comment này lại muốn khóc một lần nữa ;___;
    Cảm ơn chị đã dịch một tác phẩm hay đến như vậy. Đây có lẽ là tác phẩm cổ trang thứ ba lấy đi nước mắt của em – hai tác phẩm trước là Bộ Bộ Kinh Tâm của Đồng Hoa và Hoa Tư Dẫn của Đường Thất Công Tử.

    Đây là tác phẩm thứ năm của Phỉ Ngã Tư Tồn mà em đọc, nhưng có lẽ chỉ có Đông Cung và Hải Thượng Phồn Hoa mới khiến em vừa đọc vừa cầm hộp khăn giấy.

    Lần thứ nhất đọc xong, tự nói với bản thân rằng – Có hơn gì Bộ Bộ Kinh Tâm đâu nhỉ?
    Lần thứ hai đọc, ngồi suy đi suy nghĩ lại suốt. Đến hơn hai tuần sau mới có tâm trạng để đọc các tác phẩm khác.
    Nhiều người cho rằng, BBKT và ĐC có cái kết khá giống nhau. Em thì chả thấy vậy, Nhược Hy lẫn Tiểu Phong đến lúc cuối cùng đều đối mặt với cái chết trong bế tắc. Đối với Nhược Hy, rời xa Tứ gia có lẽ không chỉ vì tình yêu mà còn vì tình yêu đối với các nhân vật khác. Còn Tiểu Phong thì tại sao lại chọn cái chết? Thật ra em vẫn tiếp tục câu trả lời. Chưa dám khẳng định vì sao.

    Đọc truyện của PNTT kiểu gì cũng phải rơi nước mắt, dù bi kịch đó xảy ra với nvật chính hay phụ. Lần đầu khóc là vì tình yêu của Cố Kiếm đối với Tiểu Phong cũng như về sau biết được tình cảm của A Độ dành cho Cố kiếm. Sau đó là quay về 3 năm trước, lúc đó tự hỏi rằng Lí Thừa Ngân có thật yêu Tiểu Phong không? Rồi cái chết của Cố Kiếm lại một lần nữa cướp đi nước mắt của em. Tiếp đến là hình ảnh A Độ đỡ cho Tiểu Phong khi nhảy xuống thành. Và cuối cùng là hình ảnh của Lý Thừa Ngân trong 30 năm sau.

    Cho đến lần thứ hai em đọc, em vẫn tự hỏi rằng, trong suốt thời gian 3 năm đó, Lý Thừa Ngân quên thật sự hay cũng chỉ là một vở kịch? Em thật sự cảm thấy mẫu thuẫn. Nếu quên thật, thì tại sao có thể chỉ vì một cái nắm tay mà đã yêu, có thể nhớ đến cái tên Tiểu Phong? Đến khi Tiểu Phong nhảy xuống thì Lý Thừa Ngân bảo mình đã nhớ ra – nhanh vậy ư? Nhưng nếu thật sự không quên, thì trong ba năm đó Lý Thừa Ngân thật sự đáng sợ và tàn nhẫn.

    Một lần nữa cảm ơn chị đã dịch tác phẩm này XD~ hnào tâm trạng tốt hơn sẽ ngồi viết Giới thiệu vậy T___T
    Xin lỗi chị vì em hơi dài dòng và khá là nhảm ;____;

    Chúc chị một ngày tốt lành!

  87. Cảm ơn chị vì đã dịch truyện này <3
    Thực sự truyện nào của Phỉ Ngã Tư Tồn đọc ở blog chị em đều khóc, khổ thế chứ, đã biết là sẽ đau buồn mà em vẫn chui vào.
    Quả thực, đây là truyện SE đầu tiên em đọc mà không thấy nuối tiếc gì, tại em thấy kết thúc quá hợp lí.
    Một lần nữa cảm ơn chị rất nhiều vì đã dịch <3

  88. Mai Thu Nguyệt nói:

    Mình vừa đọc xong quyển này tậm trạng nói chung là rất hụt hẫng, hụt hẫng không phải là do truyện kết SE mà do tác giả đẩy truyện kết thúc quá nhanh. Đoạn quá khứ 3 năm về trước tình cảm của 2 người (theo bản thân mình cảm nhận) cũng chưa phải là sâu sắc. nếu tác giả để cho 3 năm sau tình cảm 2 người phát triển hơn nữa ( toàn những đoạn đang hay thì hết)thì cái chết của nữ chính sẽ thuyết phục hơn. Nói chung cảm nhận xong khi đọc truyện là 2 nhân vật này chưa yêu nhau mấy mà đã hết truyện rồi. Tuy nhiên cảm ơn schan07 rất nhiều vì giọng văn của em rất hay nhất là những cảnh nửa đầu câu truyện đấy.

    • schan07 nói:

      em thấy tình tiết rất hợp lý, nếu đọc kỹ sẽ phát hiện ra nhiều tình tiết ẩn, tình tiết đẩy sự việc lên cao trào chính là khi Tiểu Phong nhớ lại quá khứ, và nút thắt của sự việc chính là khi Tự Nương bị đầu độc chết, âm mưu của Triệu Lương đệ chín muồi, tất cả những cái đó đã manh nha từ trước khi Tiểu Phong nhớ lại quá khứ, và quãng thời gian Tiểu Phong mất tích + nhớ lại quá khứ chỉ có tầm 3 ngày mà thôi :-??
      Nói về tình yêu của Tiểu Phong và Lý Thừa Ngân sâu sắc bao nhiêu, có thể chia ra 2 trường hợp sau, 1 là Lý Thừa Ngân chưa từng quên, 2 là Lý Thừa Ngân đã quên. Nếu quan điểm của chị nghiêng về trường hợp thứ nhất :( thì chị sẽ hiểu Lý Thừa Ngân yêu Tiểu Phong vô cùng, yêu đến mù quáng và tình yêu của hắn đã đẩy Tiểu Phong vào bước đường cùng. Còn nếu quan điểm của chị nghiêng về trường hợp thứ hai, thì em công nhận tình yêu của hai nhân vật hơi nhạt và chóng vánh :(
      Em vừa đọc được cmt của chị trên wtt :”> Dù người đọc thích hay không thích truyện này thì em cũng rất vui vì mọi người đã bỏ thời gian để đọc trọn vẹn truyện :D nhất là còn khen em nữa, em sẽ cố gắng hơn ở truyện tiếp theo, em cảm ơn chị nhiều ạ :D

      • Mai Thu Nguyệt nói:

        Hihi chắc cmt của chị trên wtt cũng giống thế này nên em nhận ra phải không? Rất thích giọng văn của em nên truyện em dịch chị đã đọc hết rồi. Rất mong chờ dự án tiếp theo của em. Cảm ơn em nhiều lắm lắm.

  89. Pingback: [Hộp giấy] Phỉ Ngã Tư Tồn « .garden

  90. Pingback: Giang Thành dạ cổ

  91. mình mới đọc xong Đông Cung, chỉ có một cảm nhận
    truyện của Phi Ngã Tư Tồn thật sự rất lấy nước mắt …>_<
    dù là nội dung hay lời văn của tác giả ( còn có cách dịch của bạn nữa) mình thấy rất hợp lý. Tuy rằng SE nhưng mình rất thích kết cục như vậy, đó như nhắc cho chúng ta phải biết suy nghĩ kỹ trước khi quyết định việc gì, vì một khi đã làm việc đó thì ko có đường quay lại cũng không có chuyện mình quên đi tất cả thì đó ko hề xảy ra ….
    hình như mình hơi dài dòng rồi, tks bạn đã dịch truyện này ^_^

  92. đây có lẽ là bộ cổ trang SE hay nhất mà ta từng đọc…… truyện rất cuốn hút, ta đọc từ 9h sáng đến bây giờ….. ko thể nào dứt ra được. Nửa đầu truyện khiến ta ngờ ngợ…. truyện phát triển theo hướng cũ à? lại là cái đường mòn cũ rích à? đọc về sau càng thương cho Tiểu Phong… càng hận Thừa Ngân, vì trả thù TN có thể hy sinh tất cả sao? hy sinh tình yêu của mình, khiến người con gái mình yêu đau khổ đến từng ấy.. và cuối cùng là một kết cục đau thương…. năm trước đã sai lầm .. 3 năm này càng sai lầm….. Mỗi lần đọc đến chỗ Tiểu Phong nhớ quê hương là ta lại đau lòng … đọc lúc TP nhớ lại chuyện cũ ta lại càng đau hơn…. ngay vào lễ cưới của mình, đang chờ chàng về thì lại phải đối mặt vs sự thật như thế… và lại phải nhớ lại sự thật ây… quá đau thương.. cái kết như thế là quá hoàn mỹ rồi, giả như TP sống cũng ko thể chấp nhận được TN, TP có thể về quê hương như nàng muốn … âu cũng là hạnh phúc .. chỉ tiếc cho TN… tiếc cho một người con trai văn võ song toàn, thông minh, mà lại sinh ra trong vương cung, bị trói buộc trong ấy ….. ài …. đọc xong là 1 niềm tiếc thương vô hạn cho tất cả nhân vật ….. Schan à ~ nàng dịch tr hay quá :X giọng văn rất tự nhiên … ta thích nàng rồi đó *cười toe toét* cảm ơn vì nàng đã dịch tr này nhé *ôm ôm*

    • schan07 nói:

      truyện này đang đứng đầu top những truyện LỪA TÌNH CHUẨN trong 2 quý đầu năm 2012 của Hội Đau Tim :-j (danh hiệu này do Bí Ngây Thơ trao tặng) :”>

  93. Pingback: List ngôn tình hoàn « Mít & Pâu

  94. Pingback: List tiểu thuyết ngôn tình hoàn | vnrealbeauty

  95. Map Heo nói:

    truyện thực sự hay.cảm ơn bạn đã bỏ thời gian ra dịch truyện.TỪNG CÓ MỘT NGƯỜI, YÊU TÔI NHƯ SINH MỆNH cũng rất cảm động

    • schan07 nói:

      Sao Map Heo lại khách sáo với tớ vậy ;__;
      tớ vừa đọc xong Từng có một người – nhưng tớ không thích lắm, TẤT CẢ CHỈ VÌ NỮ9 ;__;

  96. Map Heo nói:

    hehe.lâu rồi mình không vào nhà bạn.dạo bận này quá.chúc mừng bạn hoàn thành bộ truyện nữa nhé.bạn tính làm cái gì mới không.nữ chính trong truyện đó làm nhiều việc thật sự không biết là ngốc hay là ngây thơ nữa.>< ngủ trễ quá sẽ máu chóng lão hóa

    • schan07 nói:

      ;__; tớ đang làm Công tắc tình yêu rồi, nhưng lấn cấn quá, ko biết có nên post ko ;__; vì nó… hơi bệnh.

  97. Anh Hoa nói:

    Đọc Đông Cung xong ko khóc nổi mà chết lặng trong lòng. Cám ơn e đã dịch nhé, cảm xúc sau khi đọc là nghẹn lại trong tim và đắng lạnh ở họng, giá mà khóc đc thì tốt quá :)

  98. Đúng là tiểu thuyết kinh điển của truyện ngược, đã thế lại dễ dàng lấy đi cả xô nước mắt của độc giả. Mình không phải người dễ khóc khi đọc mấy truyện tình yêu kiểu này, thế mà đọc xong ngơ ngẩn cả tối, vừa ăn vừa khóc, sáng hôm sau ngủ dậy câu đầu tiên nghĩ đến là lời thoại của Tiểu Phong với Cố Tiểu Ngũ” Ta thà lấy thái tử Trung Nguyên chứ quyết không lấy ngữ vô lại như chàng”, sau đó lại buồn mất cả ngày, vì tiếc quá, tiếc cho đôi tình nhân phúc mỏng, hạnh phúc chẳng bao lâu mà đau khổ cả 1 cuộc đời, câu chuyện tình yêu vừa mới bắt đầu đã bị nhấn chìm trong hận thù, đau đớn.
    Tuy không tránh khỏi vài hạt sạn nhỏ, nhưng Đông Cung vẫn là một tiểu thuyết tuyệt vời.

    • schan07 nói:

      cậu ơi, cậu có thể nói rõ hơn những đoạn sạn không, hay là do cách dịch của tớ? Chỗ nào cậu thấy khó hiểu?

      • Không phải là do cách dịch đâu, t thấy cậu dịch rất hay, ngôn từ trau chuốt, cảm xúc nhân vật rất rõ ràng, có thể thấy người dịch đầu tư không ít . Chỉ là tại vì t thấy nội dung của truyện có 1 số chỗ không ăn khớp với nhau, cụ thể về đôi ngọc bội tín vật nhé: Lúc đầu Cố Kiếm nói là anh ta và Tiểu Phong đã giao hẹn với nhau, mỗi người giữ 1 miếng, sau đó anh ta sẽ đưa nàng về ra mắt gia đình mình, nhưng Cố Kiếm vì vướng chuyện gia đình mà lỡ hẹn với nàng, điều này làm anh ta rất đau khổ và hối hận. Có điều sau đó, ở chap 25, lúc Tiểu Phong hồi tưởng về quá khứ thì lại nói người giữ miếng ngọc bội kia là Cố Tiểu Ngũ, là do Cố Kiếm đưa nó cho Cố Tiểu Ngũ và Tiểu Phong làm tín vật để 2 người nhận ra nhau.
        Không biết mọi người có thấy chỗ này không khớp nhau không, hay là do t hiểu lầm mạch truyện ở chỗ nào.
        Một lần nữa t khẳng định t không hề có thắc mắc nào với cách dịch của schan07, và cảm ơn cậu đã nhiệt tình dịch 1 bộ truyện hay như thế này.

      • schan07 nói:

        Chap 25 có nói Tiểu Phong vất miếng ngọc bội đi, sau đó lúc gặp Cố Tiểu Ngũ, trên tay của Cố Tiểu Ngũ là đôi ngọc bội ấy, nhưng về sau cũng không nói đôi ngọc bội ấy là của Cố Tiểu Ngũ hay Cố Kiếm, phải không nào. Hơn nữa cũng không đề cập đến vấn đề người cuối cùng giữ miếng ngọc bội là Cố Kiếm hay Cố Tiểu Ngũ. Vì Cố Kiếm là người đưa miếng ngọc bội cho Tiểu Phong nên tớ đoán rằng, đôi ngọc bội ấy chính chủ thuộc về Cố Kiếm. Còn nếu nói sau này người giữ đôi ngọc bội là Cố Tiểu Ngũ/Lý Thừa Ngân thì Cố Kiếm muốn trộm lại cũng không phải là khó, đúng không nào? Còn việc Cố Kiếm nói là anh ta và Tiểu Phong đã giao hẹn với nhau, mỗi người giữ 1 miếng, sau đó anh ta sẽ đưa nàng về ra mắt gia đình mình – tất cả chỉ là lời nói dối của anh ta. Vì lúc đó anh ta đã biết Tiểu Phong bị mất trí nhớ. Anh ta đang cố tình tạo một ký ức giả cho Tiểu Phong ‘__’ Trên đây là sự giải thích của tớ. Nếu cậu còn chỗ nào không hiểu thì cứ nói, tớ sẽ giải thích bằng tất cả hiểu biết của mình về truyện này

  99. Pingback: List Truyện Ngôn Tình « Tử Thiên Sơn Trang

    • schan07 nói:

      rất hay, chị rất thích và có chung một cảm nhận khi đọc review của em :D cảm ơn em đã gửi bài review này cho chị, cũng cảm ơn em đã đọc Đông Cung :X truyện tới em lại viết review cho chị nhé :X

      • Cám ơn vì chị đã thích! Mỗi người một cảm nhận thôi chị, rất vui vì đã có một cảm nhận giống ss. Thật ra thì e đọc truyện ít khi theo xu hướng, những truyện bên nhà chị, em đều đọc giới thiệu rồi nhưng lúc nào đó e cảm thấy muốn đọc thì e sẽ đọc thôi, đến lúc đó nếu cảm xúc tuôn trào thì sẽ viết cảm nhận thôi ^^

      • schan07 nói:

        chị không cứ gì thời điểm đâu, chỉ cần có người nói cho chị nghe vài câu đơn giản về truyện là được, sớm hay muộn không thành vấn đề.

  100. Pingback: List truyện Ngôn tình [hoàn] | Hội săn lùng truyện

  101. Thật sự thì kết thúc truyện là SE hay HE, OE vốn không quan trọng, miễn là hợp lý, hợp tình. Nhưng nói chung, mình vẫn chưa đọc được quá nhiều truyện ngược, HE mà hợp lí. Cứ đến cuối truyện là rơi vào tâm trạng chưng hửng, tự hỏi mình tốn cả lít nước mắt cho một cái kết phù hợp thị hiếu,
    Ngược lại, nhiều truyện SE nhưng vẫn không giải quyết được hết khúc mắc đặt ra nên khi đọc mình thấy hụt hẫng.

    Chính thế, Đông Cung không mới lạ, cuốn hút bởi cốt truyện mà bởi diễn tiến và tâm lí nhân vật. Cái kết thúc này của Đông Cung, với nhiều người là quá ác, quá bi thảm, nhưng mình tin là kết thúc tốt nhất cho nữ chính. Xin lỗi nếu thấy mình vô tình với nam chính, chỉ là tình cảnh của nam chính không cho phép một kết cục viên mãn. Việc nam chính sống thờ ơ lãnh đạm, đồng thời không chấp nhận được cái chết của nữ chính là điều duy nhất trong toàn bộ câu chuyện chứng minh tình yêu của hắn, vì chỉ cần hắn còn sống, nàng sẽ còn tồn tại. Hắn phải làm điều đó để trả nợ cho nàng.

    Mình thật yêu Tiểu Phong, dù cho nàng không đủ dũng cảm đối mặt tình yêu đến cuối cùng. Nhưng theo mình cái chết của nàng không vô nghĩa, vì ít nhất cũng đủ bảo trụ 30 năm thái bình cho quê hương, dẫu chưa chắc nàng biết trước được điều này. Với mình, nàng cũng không hẳn đã ngây thơ hay thiện lương như miêu tả, nhưng nhân vật này lại vô cùng chân thật và đậm chất nhân văn. Nếu nàng thật sự buông bỏ được tất cả thì chắc chắn mình sẽ tự hỏi có khi nào hoàng cung đột huyết theo đạo Phật nên nàng mới như bồ tát sống? Hoặc nàng bị tráo từ khi còn nhỏ nên vốn không phải người Tây Lương, những người ngay thẳng ơn trả oán đền?

    Việc tác giả không cho nàng một cái tên họ hoàn chỉnh trong suốt câu chuyện, cùng với không để người đời biết Hoàng Đế từng yêu một nữ tử là nàng càng tô đậm giá trị hiện thực của câu chuyện. Thật sự, cả các nhân vật còn lại cùng người đọc cũng sẽ chỉ nhớ đến một người công chúa Tiểu Phong, con chính thất, dám yêu dám hận. Một đại diên cho tình yêu của người con gái mà không hẳn khẳng định là người con gái nào. Và tình yêu của người yêu nàng cũng tồn tại vĩnh hằng, dù không khoa trương, oanh liệt nhưng có thể đồng thời sưởi ấm và dày vò trái tim hắn. Đó vốn là đặc điểm của yêu và mâu thuẫn song son tồn tại với nó: hận

    • thiensutinhyeu nói:

      doi voi tinh yeu chi co hai tu yeu va han de mieu ta, yeu thi yeu het minh nhung hat thi se la suot cuoc doi. con nguoi ai ma khong roi vao luoi tinh . trong truyen chi kho cho tieu phong 3nam truoc da yeu nham phai nguoi khong nen yeu the ma 3nam sao su viec lai tai dien.DUNG LA MOT BI KICH!

  102. Pingback: Ngôn tình hay đã đọc | Tôi yêu rau má

  103. lonbu nói:

    truyện này hay quá đi mất. mình đọc 1 lần mà đọc 1 phát hết luôn. đã thế mà đọc lại lần 2 vẫn muốn đọc lần 3 chứ. mình thích nhất là cái ngoại truyện. hay quá bạn ơi. đúng là ấn tượng khó quên. tuy kết thúc buồn nhưng lại làm người đọc tiếc nuối và nhớ mãi

  104. Phuong nói:

    Đầu tiên cảm ơn bạn đã edit truyện này mình rất thích truyện của dì ghẻ PNTT. Hóng truyện này từ 5 tháng trước cơ mà năm nay chưa đọc nghe mọi người ai cung khóc hết nước mắt vs truyện này nên chờ thời gian vui vẻ hành phúc rồi đọc đọc khóc cho cân bằng tâm lý ( giống dì ghẻ từng tuyen bố đời dì vụ quá nên cần buồn) hehe

  105. em hiện đang đọc Đông Cung của PNTT, thấy comment của mọi ng` tự nhiên thấy sợ khi đọc tiếp quá>,<"
    nếu đc xuyên vào trong truyện e chắc chắn sẽ cho 2 ng một liều thuốc để quên đi quá khứ lần nữa hic còn hơn cuối cùng thì ai cũng đau khổ
    T.T

  106. Pingback: (Giới thiệu truyện) Đông cung | Ốc tiêu team

  107. name.peony nói:

    c ưi, c mới sửa lại cái phần thơ kia ạ? nhưng e thích cái cũ hơn, c gửi cho e vs nhé, nhé :xxxxxxxxxxx

      • schan07 nói:

        à, việc này thì chị không có quyền cho phép hay không, vì Đông Cung được 1 nhà sách ở VN mua bản quyền rồi, hiện tại họ chưa công bố chính thức nhưng chắc cũng sớm công bố thôi :D

  108. Jubilation nói:

    Mình chỉ muốn viết thêm vài dòng ở trang Giới thiệu truyện này, rằng nếu có thể các bạn hãy thử đọc Đông cung. Một cái cây không đơm trái ngọt không có nghĩa là nó vô giá trị, nên một tình yêu không có kết cục vẹn toàn không có nghĩa là tình yêu đó không ngọt ngào lãng mạn và không đáng để ta thưởng thức.
    Xin đừng để bài dân ca về chú cáo kia lừa phỉnh bạn, một chú cáo nào có thể biết vui hay buồn? Cáo vĩnh viễn chỉ là cáo, nó ngồi đợi ai hay đợi cái gì hay chỉ là vô tình ngồi đó lọt vào mắt xanh của kẻ văn sĩ, để ông ta mang tâm trạng chính mình mà ngụ vào phông nền cảnh vật thì chúng ta sao có thể biết được. Mọi thứ, chỉ là tùy vào cảm nhận và góc nhìn từng người mà thôi.

  109. Phuong nói:

    Hèi cuối cùng mình cũng đã đọc xong Đông Cung. Ngồi đây comment mà nước mắt vẫn đang rơi chưa cầm được hự hự. Mình thì nghĩ LTN nhớ ra quá khứ sau lần bệnh nên mới đổi xử có thể nói là có phần tốt hơn so với trước. LTN này có thể đạt giải diễn viên tự biên tự diễn xuất sắc nhất. ( nhờ có bàn tay điêu luyện của PNTT) , nhiều khi thật muốn gặp bà tác giả này để bạn luận 1 phen.
    Chỉ tội TP và A độ. Cái chết của tiểu phong chắc là cái chết để giải thoát thôi có lẽ nàng cũng ko muốn trả thù LTN bởi vì chính bản thân nàng cũng ko rõ hắn có thật yêu nàng hay ko mà nói chi trả thù bằng cách đó. Vào bước đường cùng ko nước mất nhà tan, ng thân cũng ko còn, sống chỉ khổ thôi. Chết là hết quên khổ đau. Giờ mình ngồi tự kỷ đây chắc vài ngày sau mới nguôi ngoai đó.

    • thiénutinhyeu nói:

      dien hay dai sao ma khen hay co dien thi vao trai ma dien dung co dien o day ,noi kt the nay ma hay keo nguoi ta goi canh sat den bat cho vao trai day!

  110. Pingback: Đông Cung « maruko

  111. phuthuynho nói:

    chỉ 1 câu thôi: quả đúng là tuyệt tác đỉnh cao của Phỉ Ngã Tư Tồn mà
    1 từ: hay => 2 từ: wa’ hay => 3 từ: cực kỳ hay……………
    mặc dù mình yếu tim với mấy thể loại bi này + trc’ giờ vốn sợ mẹ kế vì “đại danh đỉnh đỉnh” của bà trên giang hồ nhưng mà vẫn chấp nhận thương đau để lao vào cái hố sâu này đây=>> giờ thì thấy việc này cũng đáng lắm!!
    thanks tỷ đã làm bộ này nhìu nhìu nha!!

  112. Pingback: Danh sách tiểu thuyết ngôn tình được chuyển thể thành phim | Ốc tiêu team

  113. hoangphuong nói:

    Minh doc Dong Cung cua me ke sau khi duoc ban gioi thieu ngay hom qua. That tiec! khong doc truyen khi truyen dang trong giai doan dich. De co the cung binh luan, cung cuoi, cung khoc voi cac ban. Con hon gio day ngoi om goi khoc den nghet tho nhu the nay T.T “Dong cung-Hoa tu dan-Bo bo kinh tam ” O^i! bo 3 dau that tim gan. Minh cu ngo DC se la diem khac cua me ke, se khong day dut, vi ban dau truyen rat dang yeu. Khong ngo minh bi lua tinh nang luon Schan *cham nuoc mat* (minh cm = dien thoai nen kg viet co dau duoc)

  114. Ko biết bây giờ comment có là quá muộn ko?
    Đọc Đông Cung cũng lâu rồi, ko chỉ một lần…khóc cũng ko chỉ một lần.
    Một đoạn tình duyên, đáng lẽ sẽ trở nên r ất đẹp, trai tài gái sắc, nam nhân Thái tử, nữ nhân công chúa, hóa ra lại có một cái kết đáng buồn như thế.
    Thật ra, chẳng ai là đáng trách, anh hùng thời loạn, chọn giang sơn ko lấy mỹ nhân, bởi lẽ, có giang sơn là có tất cả, chỉ e có chữ “tình” là ngăn trở lòng nhau…
    Có lẽ, chính Lý Thừa Ngân cũng nghĩ như vậy, nam tử đại trượng phu, ngước nhìn trở xanh biển rộng, cơ hội một tay nắm cả cơ đồ, há lại bỏ qua sao?
    Nhưng hắn ko ngờ, trên bước đường bá nghiệp lại gặp Tiểu Phong, có trách là trách ông trời, sao để cho hai người gặp nhau, và để cho hắn yêu Tiểu Phong đến v ậy, yêu nhiều đến m ức chính hắn cũng ko nhận ra, để rồi khi Tây Lương ngã xuống, nàng chỉ còn nhắm m ắt thả mình nơi sông Quên, hắn mới biết trái tim mình đã bịnàng mang theo, thả vào sông Quên mất rồi.
    Trở về từ dòng sông Quên ấy, hắn đã quên, hoặc muốn b ản t hân mình quên, quên Tiểu Phong ấy, hắn chọn Triệu lương đệ. Nhưng hình như lão nhân gia ko muốn c8a1t đứt m ột đoạn duyên tình, hay đây chính l à cái giá phải trả khi dùng sông Quên để xóa đi một đoạn ký ức ngày xưa ấy, hắn gặp lại Tiểu Phong sau 3 năm, để rồi tiếp tục mối t ình oan nghiệt và kết thúc nó. Chính tay hắn đã kết thúc nó.
    Thật ra, có người nói LTN quên thật, có người nói LTN giả vờ, riêng bản thân mình lại nghĩ rằng, LTN là muốn quên, con người, đến một lúc nào đó, khi họ đến đường cùng, sẽ tự phong bế ký ức, đó là do họ tự muốn n hư thế, m ặc dù, họ biết, họ nhớ, nhưng bản thân họ, thì cố tình quên đi. Cái cố tình này, phải làm sao đây hả LTN, bởi nếu ko, khi Tiểu Phong rơi từ trên thành xuống, hắn đã ko bật ra tiếng gọi với lấy đầy đau khổ: “Là ta…Tiểu Phong…ta là Cố Tiểu Ngũ…”, phải, mỗi người một ý, riêng mình thì cho là vậy, cái giận lớn nhất dành cho LTN-CTN là đã cố tình quên đi mối tình đẹp và lời thề 100 con đom đóm với Tiểu Phong. Tự làm tự chịu, trách ai bây giờ đây…
    Những tưởng, có giang sơn, sẽ có mỹ nhân, nhưng suốt 30 nam dài đằng đẵng. trở thành người đứng đầu t hiên hạ, cái mộng giang sơn của LTN có còn nguyên vẹn, hay nó đã bị khoét thủng một lỗ lớn, cứ ngày ngày chảy máu cho đến lúc ra đi?
    Cảm thấy LTN là một con người rất giỏi huyễn hoặc bản thân. 30 năm trước, hắn huyễn hoặc tâm trí quên đi một người con gái Tây Lương mình yêu. 30 năm sau, hắn tự lỷ ám thị bản t hân buộc mình tin rằng nàng vẫn còn sống, và rằng hắn có một đứa con với nàng. LTN ơi là LTN, hắn đứng là thất b ại, cả đời theo đuổi giang san, cuối cùng đổi lấy 30 năm đau thương và cô độc. Âu là cái kết xứng đáng, còn Tiểu Phong, giờ này chắc nàng hạnh phúc lắm, vì nàng v à A Độ đã trở về đất mẹ.
    Lần đầu tiên đọc Đông Cung, ko nhìn thấy SE, chỉ thấy ngược, hăm hở vào đọc, khóc một đêm dài ko ngủ được. Từ đó, ko dám vào đây nữa, vì chỉ nhìn thấy hai c hữ này và bài thơ con cáo lại ứa nước mắt.
    Sau Hương Hàn và Gấm Rách, nhớ về Đông Cung, lại mò vào, ko k hác lần đầu tiên, vẫn rơi nước mắt nhưng chợp mắt được gần về sáng.
    Đêm qua, dạo hết một vòng, vẫn vào đây lại, ko dám đọc hết, chỉ chọn vào chương, thế mà vẫn khóc, mắt đỏ hoe, ôm gối, cắn răng sợ bị phát hiện.
    Nhịn ko nổi nữa rồi, quyết tâm viết vài lời cho Đông Cung. Đây là tác phẩm tâm đắc nhất của mình dành cho tác giả Phỉ Ngã Tư Tồn.
    Nếu dài quá thì ko cẩn đọc ^^!

    • schan07 nói:

      có dài mấy thì em cũng vẫn đọc :D
      em rất thích đọc cảm nhận của mọi người để tìm ra những điểm chung trong suy nghĩ :D
      Thực ra bây giờ, sau khi trải qua nhiều lần đọc thì cảm xúc về Đông Cung đã hơi vơi đi trong em rồi, nhưng nếu thỉnh thoảng lật ra, chọn một hai chương tâm đắ để đọc thì vẫn thấy mãn nguyện vô cùng :D
      Tuy truyện kết thúc lâu rồi, lúc nó đang trong quá trình dịch, mọi cảm nhận đều là đáng quý, nhưng những cmt về sau mới mang lại cái nhìn toàn diện và cảm xúc trọn vẹn.
      Em cảm ơn chị vì một review dài thế này.

    • Việt Anh nói:

      em cũng ko hiểu LTN là người như thế nào, mộng mị hết cả đầu óc khi cứ đọc đi đọc lại cái ngoại truyện.Đến khi đọc cảm nhận này của chị, em nghĩ chắc đây là cách lí giải tốt nhất, ít nhất thì nó hợp với cách nghĩ của em ^^

  115. Vivian Dior nói:

    thanks bạn.. ban đầu mình đọc truyện thấy hài lắm ah..
    nhưng đọc đến phiên ngoại lại làm mình buồn, buồn đến tan nát lòng dạ thay cho Lí Thừa Ngân, đau khổ nhất vẫn là người ở lại.. có thể nói Tiểu Phong đã trả thù đc rồi…
    Vivian Dior

  116. lonanguyen nói:

    Nàng ơi ta muốn đem truyện của nàng qua diễn đàn khác để post nàng đồng ý chứ. Ta xin phép nàng trước ^^

  117. lonanguyen nói:

    nàng ơi ta muốn xin phép đem truyện của nàng qua diễn đàn khác để post nàng đống ý chứ ^^

    • schan07 nói:

      Cậu ơi, Đông Cung được công ty sách Đinh Tị/Amun mua bản quyền và sẽ xuất bản trong thời gian sắp tới, nên tớ khóa rồi.

      • Việt Anh nói:

        hi Schan, tớ thì vừa đọc ebook truyện này hôm qua xong, ko biết có phải nhà cậu làm ko nữa :)) cậu dịch hay thế. Cho tớ hỏi bao giờ thì sách ra vậy? Dù có ebook đọc đi đọc lại nhưng vẫn muốn mua sách về, quả thực Đông cung là một câu chuyện quá ám ảnh :((

      • schan07 nói:

        tớ cũng không biết bao giờ ra sách nữa, có lẽ qua Tết chăng :P

  118. Linh Phan nói:

    Nàng ơi! Nàng cho ta xin pass đọc truyện được không nàng! Ta mún đoc truyện này qua, nghe văn án đã thấy ngất ah ! Thanks nàng nha.

  119. purple_fall_94 nói:

    Đông cung là truyện đầu tiên của Phỉ Ngã Tư Tồn em đọc và quả thật không phụ lòng em. ĐC cũng là truyện đầu tiên tốn của em nhiều nước mắt như vậy sau Bộ Bộ Kinh Tâm và Tam Sinh Tam Thế. Giọng kể của Tiểu Phong rất tưng tửng, hài hước như Bạch Thiển vậy, hơn nữa trong sáng vô cùng đáng yêu. Nhưng chính nét đáng yêu này lại khiến cho nỗi đau lúc Tiểu Phong có lại trí nhớ thêm dữ dội. Mà em còn vừa đọc vừa nghe Ái thương của Đổng Trinh, bây giờ cứ nghe bài này là nước mắt cứ chảy ra, hệt như cảm giác nghe bài Tam thốn thiên đường của BBKT vậy. Cái motif mất trí nhớ này đã xưa như trái đất trong phim Hàn nhưng tác giả ngôn tình vẫn nhào nặn hết sức nhuần nhuyễn và lấy vô số nước mắt của em.
    Nói đi cũng phải nói lại, ĐC vẫn khá đơn giản về bối cảnh, tình tiết và tuyến nhân vật nên cái kết tuy đau lòng nhưng không khiến em day dứt vật vã như hồi đoc BBKT. Nhớ tới BBKT, em không chỉ nhớ về Tứ và Nhược Hi mà còn Thập tam, Thập tứ, Mẫn Mẫn, Minh Tuệ cách cách, Ngọc Đàn…; mỗi nhân vật là một câu chuyện đau lòng và nỗi đau của họ không ai giống ai. Mặc dù mọi sự so sánh đều khập khiễng, em vẫn không kiềm lòng nhớ về BBKT khi đọc ĐC :P
    Nhưng nhìn chung với dung lượng không lớn như vậy, PNTT vẫn hoàn thành rất xuất sắc một câu chuyện ngôn tình có thể khiến người ta nao lòng mỗi khi nhớ tới. Và em cũng rất cảm ơn ss Schan đã cho ra một bản dịch vô cùng trôi chảy về câu cú, không hề có cảm giác sượng và quá nhiều từ Hán Việt khó khó hiểu. Nhờ vậy mà cảm xúc được chuyển tải khá mượt mà và trọn vẹn. <3

  120. komuso nói:

    bạn ơi truyện này bh bạn mở lại thế :( bh mình mới được biết về truyện này………đọc cm của các bạn mà mình tò mò mún đọc quá :((

    • schan07 nói:

      tớ rất xin lỗi, truyền được mua bản quyền rồi nên tớ phải khóa pass theo yêu cầu của nxb :(

  121. catherinehuynh nói:

    Haizzz… ước gì cái kết được viết đi khác một tí xíu thì hay biết mấy để cho truyện HE, để mình không bị giằng vặt ngày đêm, đến khi ngủ mà mình vẫn còn tự vấn” tại sao kết thúc lại như thế,…wei shen me????huhuhu……..tại sao lý thừa ngân không nhớ lại ký ức năm xưa để cho anh tự giằng vặt lương tâm mình tí xíu, rồi còn tiểu phong thì lại mất trí nhớ thêm một lần nữa, thế là sau khi chị tỉnh dậy và hỏi “tôi là ai, sao tôi lại ở đây?”…..hahaha, lúc đó anh lý thừa ngân sẽ nói” nàng là ái phi của ta ” wow wow thế là kết thúc đại đoàn viên thôi….mình có một đề nghị vui nha. Lần sau để PNTT viết truyện nhưng đến chương kết thúc thì nên trưng cầu ý kiến của độc giả nha,,,hehehe nếu có lần đó ta xin được góp sức một tay………

  122. Pingback: [Đề cử] Thập đại mỹ nam ♥♥ | Tử Minh Cung

  123. Pingback: [Đề cử] Thập đại mỹ nam ♦ New update ♦ | Tử Minh Cung

  124. Pingback: [Đề cử] Thập đại mỹ nam ♦ New update ♦ | Phong Tủ Blog – Cuộc Đời Lắm Gian Nan!

  125. Pingback: [TQ] Một số truyện đã hoàn thành « Vô Tranh Sơn Trang

  126. LauCa nói:

    Chủ nhà ơi mình là ng mới, cho mình hỏi sao kg đọc đc tr vậy? Làm sao để giải câu pass? Thanks

    • schan07 nói:

      tớ không share pass cậu ạ, đầu năm sau Amun sẽ xuất bản Đông Cung, hy vọng mọi người mua sách ủng hộ công ty sách và tác giả :)

  127. Định đọc GKNM nhưng đọc Gấm Rách và Đông cung xong chả dám đọc. Rất thích cách dịch của bạn nghe dễ hjểu bởj thuần Vjệt. Nhjều truyện mình đọc mà chả hjểu nó nój gì. Chả hiểu sao mình ko tjêu đc truyện nào n.v xưng “ta”.

    • schan07 nói:

      tớ giống cậu đó, tớ rất khó chịu với kiểu xưng hô ta-ngươi, chắc tại ngày xưa tớ không xem phim/truyện cổ trang và kiếm hiệp nên bây giờ không tiếp thu được kiểu xưng hô xuất phát từ kiếm hiệp đó :-?? Đông Cung dù đã khá hơn ở chỗ, nhân vật xưng tôi, nhưng tớ vẫn chưa hài lòng lắm với cách xưng hô giữa các nhân vật, do còn bị nặng vấn đề “ta-ngươi”, không biết bây giờ tớ đổi lại cho thuần việt hơn, liệu có ai ý kiến không, người đọc vẫn đặt vấn đề “ấn tượng từ cái nhìn đầu tiên” mà :-?? Thực tình tớ muốn đổi quách sang những cách xưng hô gần gũi hơn như “ta-em”, “ta-cô” :(

      • haninh nói:

        ta – em thì hình như hơi hiện đaị thì phaỉ, t thay ta- ngươi thì cũng phù hợp cho truyện cổ đai ma

      • schan07 nói:

        bản thân tớ lại không thích ta-người lắm :P
        có lẽ tớ bị ảnh hưởng nặng nề bởi Hồng Lâu Mộng và một số truyện ngôn tình cổ đại đã xuất bản như Hoa Tư Dẫn, Bộ bộ kinh tâm :P

  128. Hong Nhung nói:

    :(( Trưa hôm qua mới tìm đọc Đông Cung, ngoài time ở công ty còn lại tớ ôm lấy ĐC đọc ngấu nghiến, :( đọc xong cách đây 1 tiếng và dành 1 tiếng để ngồi xem từng cmt của mọi người, chỉ đúng 1 từ miêu tả tâm trạng lúc này là “tiếc ngẩn ngơ”, biết trước là kết buồn mà vẫn ko tránh khỏi hụt hẫng T_T T_T
    PS: Cố Kiếm- Chung Hán Lương =>> quá tuyệt vời, thích nét biểu cảm của a í vô cùng & ngưỡng mộ bạn Schan07 vô cùng :*

  129. jennyfr nói:

    lại 1 truyện nữa có cái kết HE hợp lý, như thế mới là HE. lại tốn nước mắt như hồi đọc Phế Hậu tướng quân- Nhất Độ Quân Hoa, nhưng 2 cái kết giống nhau, đều là vô cùng HE, chính là sự dày vò ấy, là tưởng niệm trong đau đớn, là tồn tại chứ không sống. Cho nên kết thúc như thế là HE! Cảm ơn ss đã dịch truyện, e rất thích.

  130. Đọc lâu rồi, đọc đi đọc lại, đọc rồi lại khóc nhưng lại vẫn đọc. Biết trước truyện của Phỉ Ngã Tư Tòn gây ám ảnh rất mạnh về sự đau khổ bi ai, khiến bản thân khống dám đọc tiếp những truyện khá trong suốt một thời gian dài nhưng vẫn không bỏ được…hic… Biết là tình tiết truyện diễn ra rất hợp lý nhưng vẫn cảm thấy rất đau dùm cho nhân vật

  131. Pingback: Top 70 tiểu thuyết ngôn tình Trung Quốc MỚI NỔI (nguồn paipaitxt) « Dare to win

  132. haninh nói:

    thank you đa dịch bộ naỳ, t thik cack lam cua c ,ưu tiên thuan việt ,đọc rat dễ chịu,mỗi tội t ko đọc đc cac chap kia,chỉ đọc đc chap cuối vs ngoai truyện, bh đang đọc ở web # để tìm hiểu xem vì sao tiểu phong ko thể tha thứ cho LTN ma tiếp tục sống hp vs nhau ma phaỉ dùng caí chết để giaỉ wet, t đa đọc may’ truyện công chua vong wuoc & cac nữ 9 có thù nha vs nam 9 nhưng chưa truyện naò thay han đến mức phaỉ chết như vay,toan yêu rồi sống hp ko ah. Đọc chap cuối rồi mới way sag đọc từ đaù thay có chút đau lòng bởi bik trước kết wua? rồi

    • schan07 nói:

      truyện sắp có sách rồi cậu à, chỉ mấy tháng nữa thôi (chưa đến 1 bàn tay) :P
      tớ thích những truyện có tình tiết “thật” hơn những chuyện có tình tiết khó mà chấp nhận được :P sự thật thường phũ phàng mà, chứ hận nhau rồi lại sống hạnh phúc với nhau trọn đời thì “ảo” quá, chỉ có trong tiểu thuyết. Những tiểu thuyết như thế nhiều nhan nhản, còn những tiểu thuyết “kể thực” thì rất hiếm. :P

      • haninh nói:

        bh t đọc xong hết rồi, đúng la vs thù như thế ko tra? dc cũng ko sống tiếp đc, vs ca sau khi đọc xong thay mọi chn đều la 1 tay LTN sap xep, VD như bị thick khach đam, chn ở lau xanh, như vay that gia? taọ , chưa kể trong wa khứ cũng thế, sống vs 1 ng như thế that đang sợ, mac dù đọc đến ngoaị truyện thay tên naì đang thương nhưng ma suy cho cùng la tự lam tự chịu. Nhưng ma đọc may truyện SE thế naì đúng la toan bị am anh, phaỉ 1tg mới hồi phục sức lực đọc truyện #. Ma tat ca truyện ở đay đều la cua PNTT hết ha? c

      • schan07 nói:

        đúng rồi cậu à :”> blog này tớ chỉ dịch truyện của PNTT thôi :P

  133. Aki Shichiban nói:

    Ôi cậu ơi, Đông cung đã được mua bản quyền và sắp ra sách rồi hả cậu ;__; nhà xuất bản hay công ty sách nào thế x) để mình đi hóng >_____< mong được cầm sách đọc Đông cung lắm rồi dù lần nào đọc cũng buồn, cũng khóc T______T

    • schan07 nói:

      Amun Đinh Tị đó cậu à :P nên tớ mới phải khóa mấy chương đầu của truyện lại :( chỉ dám public 2 chương cuối cùng, do tiếc đống cmt trong đó :(

  134. haninh nói:

    t vưa xem MV Đông cung xong, xem ma nghĩ đến kết cục chỉ trực muốn khóc, nhưng nếu lên phim that thì dan diễn viên ở ca 2 MV t đều ko thik, c có xem Khuynh thế hoang phi ko, t thích dan diễn viên đay hơn, (lam tam như – nghiêm khoan <3 <3) nếu ma kết cua đông cung cũng đc như khuynh thế hoang phi thì tốt biết may, đỡ đau lòng

    • schan07 nói:

      tớ lại không thích xem phim lắm, nên chưa xem khuynh thế hoành phi, tại trước khi đọc ĐC tớ đã xem MV trên rồi, mà mấy truyện của PNTT, fans toàn chọn mặt gửi vàng cho Hồ Ca, nên tớ cũng quen mặc định Hồ Ca rất hợp với Lý Thừa Ngân rồi, nếu có phim không phải Hồ Ca chắc tớ cũng ko xem, tớ sợ như Hoa Tư dẫn :(

      • haninh nói:

        t thay mat hồ ca ko đủ nguy hiểm :-j, vs ca ko đẹp trai = nghiêm khoan <3

      • schan07 nói:

        tại tớ thấy mặt Hồ Ca hợp với mấy vai ngơ ngơ, mà đoạn đầu Lý Thừa Ngân giả ngơ rất tài, quả thực không ai hợp hơn Hồ Ca.

      • haninh nói:

        vì hồ ca
        không đóng nên c ko thik ah, t chưa đọc nhưng xem r, nếu ta đình phong vs lưu đaò đóng t cũng ko thik, lưu thi thi thì đc , còn hồ ca phaỉ xem xét

      • haninh nói:

        xem MV xong thì chang muốn đọc truyện nữa, thứ nhat la SE, thứ 2 la biết tóm tat từ đau đến cuối r

  135. Pingback: List truyện ngôn tình đã Hoàn thành | Tử Minh Cung

  136. JJ nói:

    Sao chỉ có mỗi chương cuối và ngoại truyện thôi hả bạn thấy hình như có mỗi truyện này của mẹ kế là cổ trang nên rất muốn đọc

  137. Pingback: [Đề c] Nhân vật nữ được yêu thích | Tử Minh Cung

  138. có vẻ fan thích cặp Hồ Ca vs thi Thi quá, HTD cũng ghép cặp nỳ, ĐC cũng ghép cặp này. Cơ mà nhận xét một câu là Thi tỷ thật sự rất hợp, mong DDC xuất bản quá, đọc onl r mà vẫn muốn có sách

  139. Pingback: Các tiểu thuyết ngôn tình được đề cử cho cuộc bầu chọn 100 tiểu thuyết ngôn tình hay nhất trên paipaitxt (Mới) | ஐ Điệp Tiên Cốc ஐ

  140. Pingback: List Truyện HOÀN (Tổng hợp wp) | ~~~ Elvie Yuen ~~~

  141. Nhu nói:

    Câu chuyện về cung đình đầu tiên mình đc đọc. Phải nói là quá hay! Mình bị hai nhan vật chính làm cho ám ảnh mất rồi.

    Lúc đầu trc khi đọc truyện, mình có đọc review. Mình nghĩ là mình sẽ rất ghét Lý Thừa Ngân nhưng khi đọc xong truyện rồi thì lại có suy nghĩ hoàn toàn khác. Cảm thấy nhân vật này thật tội nghiệp. Chức vị Thái Tử là do người khác đặt cho anh chứ anh có muốn đâu.

    Hoàng Tử bé mà Cố Tiểu Ngũ kể cho Tiểu Phong nghe thật đáng thương. Lúc ấy chắc anh đã yêu cô bé mất rồi, nếu ko vì sao lại kể cho Tiểu Phong nghe Vương Quốc Ảo, về Mẹ mình, và Đông Cung tàn khốc. Cá nhân mình nghĩ rằng Cố Tiểu Ngũ đã bị sự hồn nhiên của Tiểu Phong làm cho rung động mất rồi. Anh yêu Tiểu Công Chúa lắm, thế nhưng vì anh chỉ là 1 Hoàng Tử bé thì làm sao có đủ thế lực để kháng lại nhiệm vụ nhà Vua giao và cả Hoàng Hậu nữa người luôn ngấm ngầm muốn hại anh. Làm sao có thể dẫn Tiểu Phong chạy trốn, nếu có trốn thật thì cuối cùng gì họ cũng sẽ bị bắt lại thôi. Vì thế mà Hoàng Tử bé phải bước tiếp con đường anh đã vạch ra từ trc để nắm lấy quyền lực dù anh biết việc đó là trái với lương tâm, sẽ làm Tiểu Phong đau lòng, nhưng biết làm sao đc khi anh cũng có nổi khổ tâm riêng? :( Nhưng mình chỉ ko hiểu tại sao anh lại bức chết mẹ của Tiểu Phong?!?!? Việc này thật sự quá đáng!!!

    Còn về việc Lý Thừa Ngân đã nhớ lại từ khi nào thì mình nghĩ anh đã khôi phục lại trí nhớ từ lâu rồi, từ trc khi truyện bắt đầu qua lời kể của Tiểu Phong lun ý. Không biết các bạn có để ý đoạn Vĩnh Nương kể cho Tiểu Phong nghe sự việc khi nàng mới nhập cung ko. Bà nói rằng lúc đó Tiểu Phong đang bị sốt và bệnh rất nặng, nhưng thái y ko giám cho thuốc vì sợ ảnh hưởng đến mạng sống. Lúc đó có thể LTN đã đc chữa khỏi bệnh sớm hơn nhờ đc uống thuốc và rồi khôi phục lại trí nhớ từ từ. Vì dù sao bên cạnh anh vẫn còn Bùi Chiếu, và Hoàng Thượng nhừng người có thể sẽ nhắc lại cho anh nhớ. Anh vẫn phải bàn việc triều chính và trong sách sử ngt vẵn sẽ bàn tán về việc anh đem quân đi bình định Tây Vực tiêu diệt dân tộc hùng mạnh Đột Quyết. Làm sao có thể ko nhớ ra khi Tiểu Phong là con cờ chủ chốt để anh thực hiện mục đích! Trong khi Tiểu Phong chỉ có 1 mình A Độ bên cạnh, mà A Độ lại câm nữa và chắc A Độ cũng ko muốn Tiểu Phong nhớ lại chuyện đau buồn lúc trc. Lúc anh gọi tên nàng “Tiểu Phong…” nếu ko nhớ lại thì làm sao nhớ đc tên nàng??? Nếu anh ghét Thái Tử Phi của mình thì cớ gì lại đi tìm hiểu về nàng ” Sao hắn biết tên của mình nhỉ? Trước đây chúng tôi chỉ toàn xưng này này với nhau…”. Và cả ánh mắt của Bùi Chiếu khi anh nhìn Thái Tử Phi bước vào phòng của Thái Tử sau khi Tiểu Phong bảo anh nên cưới ng mình yêu và ng cũng yêu mình để tránh gặp phải việc thiến toái lưỡng nang như nàng bây giờ . Bùi Chiếu lúc đấy chắc đang thương cảm cho Thái Tử của mình, và Tiểu Phong. 1 người vì phải tiếp tục với vai diễn của mình mà lạnh nhạt với chính ng mình yêu, còn ng kia lại chẳng hay biết gì……

    Có vài bạn nói là tình yêu của Lý Thừa Ngân ko đủ lớn để anh từ bỏ ngai vị để đến với Tiểu Công Chúa của mình. Thế nhưng mình lại cho rằng anh muốn chiếm lấy quyền lực để có thể trọn vẹn bảo vệ Tiểu Phong

    “…từ nay sẽ không còn ai giám hãm hại nàng nữa, nàng tin ta lần này thôi ,nhé?….”

    3 năm anh ko đoái ngoài đến Thái Tử Phi của mình chỉ vì anh sợ sự sủng ái của mình sẽ đem lại nguy hiểm cho nàng. Gia thế của Triệu Lương Đệ và Hoàng Hậu là nỗi đe doạ lớn với anh.

    ” Thái Tử thật lòng say mê thái tử phi…”

    “….Nàng không hiểu được làm thái tử khó thế nào….” đúng vậy, làm thái tử rất mệt! lúc nào cũng phải đấu trí để sinh tồn và bảo vệ cho Tiểu Phong. Nhưng sự khác biệt nội tâm giữa hai người đã đem họ rời xa nhau. Tiểu Phong thể chấp nhận yêu kẻ thù diệt tộc.

    3 năm cãi vã là vì anh cố tình đẩy Tiểu Phong ra xa thật xa vược nước sâu của Đông Cung để nàng có thể tự do tự tại sống vui vẻ mà ko bàn đến chuyện cung đấu, trốn cung để xem náo nhiệt mỗi khi 2 người cãi vả. Chắc vì anh ko muốn Tiểu Phong nhớ lại chuyện cũ và thấy có lỗi lớn với nàng nên chỉ còn cách giả lạnh nhạt mà thôi. Một khi anh trả thù đc cho Mẹ mình, anh sẽ đường đường chính chính mà đến với Tiểu Phong. Nhưng lúc anh bị bệnh, anh nắm chặt lấy tay của nàng, lúc đó anh đã ko còn kiềm chế đc tình cảm của mình rồi. Nó đã bộc lộ ra hết khi anh bệnh.

    Nhưng mà cuộc sống có ai đoán biết đc chữ ngờ khi Tiểu Phong đã nhớ ra tất cả. Và rồi bi kịch đã xảy ra lần nữa. Làm sao để Lý Thừa Ngân bù đắp cho Tiểu Phong? Làm sao để nàng yêu Lý Thừa Ngân của hiện tại chứ ko phải là Cố Tiểu Ngũ buôn chè của 3 năm trc….

    Cuối cùng Tiểu Phong đã chọn cách ra đi mãi mãi để tìm đường về Tây Lương và quên đi kẻ thù đã xác hại gia tộc nàng…

    ….Một cái kết thật buồn cho Hoàng Tử bé và Tiểu Công Chúa….

    • schan07 nói:

      tớ nghĩ việc mẹ Tiểu Phong chết chỉ là điều nằm ngoài kế hoạch mà thôi, nghĩ mà xem, có mẹ nào chịu để con mình lấy kẻ vừa giết cha mình, diệt tộc mình?
      tớ thì theo quan điểm: “Lý Thừa Ngân không hề mất trí nhớ”, và đúng như cậu nói, sử sách còn đó, Hoàng thượng còn đó, ngoài ra còn sự tồn tại của Cố Kiếm và Bùi Chiếu luôn nhắc nhở Lý Thừa Ngân về những gì gã đã làm :D
      cảm ơn cậu đã đọc truyện và để lại lời tâm sự với tớ. Chân thành cảm ơn rất nhiều. Thứ tớ luôn muốn nhận được từ độc giả đó là những cmt phân tích và nhận xét truyện :D

      • Nhu nói:

        Cảm ơn cậu đã post review của tớ, tớ biết là viết có hơi dài nhưng mà truyện hay quá! đọc xong bản dịch của cậu trên wattpad là ko thể ko viết ra cảm nhận đc hì hì. Chân thành cảm ơn cậu đã bỏ thời gian để dịch truyện cho bọn tớ đọc, hì hì.

  142. Chị Ét Chan ơi, Đông Cung, Đời này kiếp này, Thiên sơn mộ tuyết đều đã xuất bản rùi, nhưng mà thú thưc em đọc xong thấy thất vọng lắm lắm vì người dịch ko chuyển tải được sự hài hước trong các tác phẩm của Mẹ kế, nhất là Đông cung á. Vì vậy e rất biết ơn chị vì chị đã bỏ nhiều công sức dịch truyện cho quần chúng nhân dân. E rất thích cách dịch của chị ạ, vì dịch tự nhiên và mượt lắm, giống như chính chị là tác giả ấy, D: Chị có định dịch tiếp truyện nào nữa ko ạ? Nếu có thì để e chuẩn bị hành lý qua đây hóng >.<

    • schan07 nói:

      =))))))))))))))))))))))))))))))
      ‘__';;; xin lỗi em vì chị đã cười vô duyên như trên, nhưng TSMT và ĐC cả bản sách lẫn bản online đều do chị dịch. Có chăng thay đổi chỉ là cách xưng hô trong ĐC thôi.

      • Aki Shichiban nói:

        Chúc mừng chị Ét Chan =)) lời nói ngày nào nay đã thành sự thực :))) thú thật em thấy cách xưng hô trong DC của bản dịch sách hơi hiện đại :x

      • schan07 nói:

        đâu có, bản dịch sách là cổ trang thuần còn bản online mới là hiện đại chứ ;__;

      • Aki Shichiban nói:

        Thế ạ ;___; Em nhớ trong bản dịch sách LTN xưng tôi-cô…nên em thấy hơi ngượng mồm thế nào ý ;___;

  143. Nhu nói:

    Schan oi, cach xung ho trong sach ban doi nhu thanh the nao vay? that ra minh thich cach xung ho kieu co dai hon, xung ta voi nguoi ay’. Chu’ moi khi minh doc ng dich lai cu’ xung la “anh, em” hoac la “chi, em” nghe hien dai qua, minh ko co quen.

    • schan07 nói:

      Mình không thích cách xưng hô ta-ngươi, đấy là quan điểm của mình, vì mình không bị ảnh hưởng bởi phim chưởng HongKong. Và khi mình tiếp xúc với văn học Trung Quốc thì bộ đầu tiên có sức ảnh hưởng rõ rệt đến mình là Hồng Lâu Mộng (bản dịch của nhóm Vũ Bội Hoàng).
      Nếu cậu đọc Hồng Lâu Mộng, cậu sẽ thấy xưng hô không hề gò bó trong khuôn khổ “ta-ngươi”, mà rất phong phú theo kiểu dân dã như “anh-tôi”, “cô-em”, “mày-tao”, “tôi-cô”, “tôi-chị”, gì cũng có. Hoặc lấy ví dụ về Tam Quốc Diễn Nghĩa, Trương Phi, Vân Trương, Huyền Đức gọi nhau là anh em, tự xưng thì dùng ngôi xưng hô là “tôi”, chỉ khi KHINH THƯỜNG người đối thoại cùng, họ mới dùng “ta-người”, nhưng nhiều khi cũng dùng cả “mày-tao”.
      Thú thực mình không hiểu sao, mọi người lại có quan niệm CỨ-CỔ-TRANG-THÌ-PHẢI-TA-NGƯƠI, trong khi đến chính Văn học cổ của mình cũng không hề dùng ta-ngươi, huynh-đệ, tỷ muội, etc một cách máy móc như vậy.
      Mình lấy ví dụ: truyện Kiều, chẳng phải Thuý Kiều và Thuý Vân vẫn xưng “Cậy em em có chịu lời, Ngồi lên cho chị lạy rồi sẽ thưa” đó sao? Hoặc chẳng phải ngay từ thời tiểu học chúng ta đã thuộc lòng câu ” Công cha như núi Thái Sơn Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra” – như vậy có thể thấy, thời xưa đâu chỉ gò bó trong “ta-ngươi”, “mẫu thân-phụ thân”, “tỷ-muội”, “huynh-đệ”, phải vậy không?
      Mình cũng nói lại, quan điểm của mình là: mình cực kỳ dị ứng lối xưng hô ta ngươi, bí bách lắm mình mới dùng nó.

      • Nhu nói:

        Chac co le ban noi dung, minh bi nhiem phim co trang that! Vi trc nay van thuong hay xem may bo phim cung dinh dc vietsub team lam thay ngt van dich la ta va nguoi. Nen cu’ nghi do la cach xung ho theo kieu co dai ngt thuong dung the.

        Bay gio moi bat dau doc sang van hoc TQ nen cu’ nghi cach xung ho anh-em, nghe hoi bi hien dai hoa’.
        Troi ah, thu that trc day minh cung ko biet la cach xung ho ta-nguoi la nham to ve kinh thuong ng khac. Cu nghi do la cach ng co co xua van thuong dung. Roi ca mau than, phu mau, ty muoi…v.v.v…

        Nhung du sao thi cung cam on ban da giai thich cho minh hieu. Bay gio se bat dau nghien cuu them van hoc TQ de hieu sau tuong tan hon.

  144. Chị ơi, cho em hỏi tại sao không có dẫn link trong mục lục ạ (chỉ chương 42 và ngoại truyện có dẫn link) ? Em đọc hết rồi, đang trong tình trạng từ lết tới chết rồi nhưng vẫn muốn đọc bản dịch của chị…

  145. Pingback: Đông cung – Full – Phỉ Ngã Tư Tồn | alobooks

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s